Parallel Verses

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me. 7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.


Cross References

Psalm 13:6

I will sing to Yahweh, because he has been good to me. For the Chief Musician. By David.

Psalm 143:11

Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.

Psalm 146:7

who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.

Psalm 7:6-7

Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.

Psalm 9:3

When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.

Psalm 9:14

that I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

Psalm 22:21-27

Save me from the lion's mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.

Psalm 31:8

You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

Psalm 34:2

My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.

Psalm 88:4-8

I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,

Psalm 107:41-42

Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.

Psalm 116:7

Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.

Psalm 119:17

Do good to your servant. I will live and I will obey your word.

Psalm 119:74

Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.

Psalm 142:1

I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;

Acts 2:24

whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

James 5:11

Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain