Parallel Verses

The Emphasized Bible

Gracious and compassionate, is Yahweh, - slow to anger, and of great lovingkindness.

New American Standard Bible

The Lord is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.

King James Version

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Holman Bible

The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and great in faithful love.

International Standard Version

Gracious and merciful is the LORD, slow to become angry, and overflowing with gracious love.

A Conservative Version

LORD is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

American Standard Version

Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.

Amplified


The Lord is gracious and full of compassion,
Slow to anger and abounding in lovingkindness.

Darby Translation

Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.

Julia Smith Translation

Jehovah is compassionate and merciful; slow to anger, and great of mercy.

King James 2000

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Lexham Expanded Bible

Yahweh [is] gracious and compassionate, {slow to anger} and great in loyal love.

Modern King James verseion

Jehovah is gracious and full of pity; slow to anger, and of great mercy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD is gracious and merciful, long-suffering and of great goodness.

NET Bible

The Lord is merciful and compassionate; he is patient and demonstrates great loyal love.

New Heart English Bible

The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

Webster

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

World English Bible

Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

Youngs Literal Translation

Gracious and merciful is Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 145:8

References

Prayers for Psalm 145:8

Context Readings

Praising God's Greatness

7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud. 8 Gracious and compassionate, is Yahweh, - slow to anger, and of great lovingkindness. 9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.

Cross References

Numbers 14:18

Yahweh - slow to anger and great in lovingkindness, Forgiving iniquity and transgression: Though he will not leave, wholly unpunished, Visiting the iniquity of fathers upon sons, Upon a third generation, and upon a fourth.

Psalm 86:5

For, thou, O My Lord, art good and forgiving, And abundant in lovingkindness, to all who call upon thee.

Psalm 86:15

But, thou, O My Lord, art, A God of compassion and favour, Slow to anger, and abundant in lovingkindness a faithfulness.

Exodus 34:6-7

So Yahweh passed before him, and proclaimed, - Yahweh, Yahweh, A God of compassion and favour, - Slow to anger and abundant in lovingkindness and faithfulness:

Psalm 100:5

For good is Yahweh, Age-abiding is his lovingkindness, And, unto generation after generation, his faithfulness.

Psalm 103:8

Compassionate and gracious, is Yahweh, - Slow to anger and abundant in lovingkindness.

Psalm 116:5

Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.

Jonah 4:2

So he prayed unto Yahweh, and said - Ah now! Yahweh! Was not, this, my word, while I was yet upon mine own soil? For this cause, did I hasten to flee unto Tarshish, - because I knew that, thou, art a GOD of favour and compassion, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and art grieved over calamity.

Micah 7:18-20

Who is a GOD like unto thee, taking away the iniquity - and passing over the transgression - of the remnant of his inheritance? He hath not held fast, perpetually, his anger, for, one who delighteth in lovingkindness, is he!

Daniel 9:9

To the Lord our God, belong compassions, and forgivenesses, - for we have rebelled against him;

Romans 5:20-21

Law, however, gained admission, in order that the fault might abound, but, where the sin abounded, the favour greatly superabounded:

Ephesians 1:6

Unto the praise of the glory of his favour wherewith he favoured us in the Beloved One, -

Ephesians 1:8

which he made to superabound towards us; in all wisdom and prudence,

Ephesians 2:4

But, God, being rich in mercy, by reason of the great love wherewith he loved us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible