Parallel Verses

New American Standard Bible

I said to the Lord, “You are my Lord;
I have no good besides You.”

King James Version

O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

Holman Bible

I said to Yahweh, “You are my Lord;
I have nothing good besides You.”

International Standard Version

I told the LORD, "You are my master, I have nothing good apart from you."

A Conservative Version

Thou [my soul] have said to LORD, Thou are my LORD. I have no good beyond thee.

American Standard Version

O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.

Amplified


I said to the Lord, “You are my Lord;
I have no good besides You.”

Bible in Basic English

O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.

Darby Translation

Thou my soul hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness extendeth not to thee; --

Julia Smith Translation

Thou saidst to Jehovah, Thou my Lord: my good not upon thee.

King James 2000

O my soul, you have said unto the LORD, You are my Lord: my goodness reaches not to you;

Lexham Expanded Bible

[Oh my soul] you have said to Yahweh, "You [are] my Lord. I have no good apart from you."

Modern King James verseion

Oh my soul, you have said to Jehovah, You are my Lord; I have no goodness apart from You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O my soul, thou hast said unto the LORD, "Thou art my God, my goods are nothing like unto thee."

NET Bible

I say to the Lord, "You are the Lord, my only source of well-being."

New Heart English Bible

My soul, you have said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."

Webster

O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

World English Bible

My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."

Youngs Literal Translation

Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake;

Context Readings

Confidence In The Lord

1 A Mikhtam of David.
Preserve me, O God, for I take refuge in You.
2 I said to the Lord, “You are my Lord;
I have no good besides You.”
3 As for the saints who are in the earth,
They are the majestic ones in whom is all my delight.


Cross References

Psalm 73:25

Whom have I in heaven but You?
And besides You, I desire nothing on earth.

Job 22:2-3

“Can a vigorous man be of use to God,
Or a wise man be useful to himself?

Job 35:7-8

“If you are righteous, what do you give to Him,
Or what does He receive from your hand?

Psalm 8:1

For the choir director; on the Gittith. A Psalm of David.
O Lord, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!

Psalm 27:8

When You said, “Seek My face,” my heart said to You,
“Your face, O Lord, I shall seek.”

Psalm 31:14

But as for me, I trust in You, O Lord,
I say, “You are my God.”

Psalm 50:9-10

“I shall take no young bull out of your house
Nor male goats out of your folds.

Psalm 89:26

“He will cry to Me, ‘You are my Father,
My God, and the rock of my salvation.’

Psalm 91:2

I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
My God, in whom I trust!”

Isaiah 26:13

O Lord our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone we confess Your name.

Isaiah 44:5

“This one will say, ‘I am the Lord’s’;
And that one will call on the name of Jacob;
And another will write on his hand, ‘Belonging to the Lord,’
And will name Israel’s name with honor.

Zechariah 13:9

“And I will bring the third part through the fire,
Refine them as silver is refined,
And test them as gold is tested.
They will call on My name,
And I will answer them;
I will say, ‘They are My people,’
And they will say, ‘The Lord is my God.’”

Luke 17:10

So you too, when you do all the things which are commanded you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

John 20:28

Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”

Romans 11:35

Or who has first given to Him that it might be paid back to him again?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain