Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, by thee, I ran through a troop, and, by my God, I leapt over a wall.

New American Standard Bible

For by You I can run upon a troop;
And by my God I can leap over a wall.

King James Version

For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

Holman Bible

With You I can attack a barrier,
and with my God I can leap over a wall.

International Standard Version

With your help I will run through an army, with help from my God I leap over walls.

A Conservative Version

For by thee I run upon a troop, and by my God I leap over a wall.

American Standard Version

For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.

Amplified


For by You I can crush a troop,
And by my God I can leap over a wall.

Bible in Basic English

By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.

Darby Translation

For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

Julia Smith Translation

For by thee I will break down a troop, and in my God I will leap upon the wall.

King James 2000

For by you I have advanced against a troop; and by my God have I leaped over a wall.

Lexham Expanded Bible

For with you I can charge a troop, and with my God I can scale a wall.

Modern King James verseion

For by You I have run through a troop; and by my God I have leaped over a wall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For in thee I can discomfit a host of men, and with the help of my God I shall leap over the wall. {TYNDALE: With thy help I will run through a host of men, and by the aid of my God will spring over a wall.}

NET Bible

Indeed, with your help I can charge against an army; by my God's power I can jump over a wall.

New Heart English Bible

For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.

Webster

For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

World English Bible

For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.

Youngs Literal Translation

For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.

References

Fausets

Context Readings

Praise For Deliverance

28 For, thou, didst light up my lamp, Yahweh my God, enlightened my darkness; 29 For, by thee, I ran through a troop, and, by my God, I leapt over a wall. 30 As for GOD, blameless is his way, The speech of Yahweh hath been proved, A shield, he is to all who seek refuge in him.


Cross References

1 Samuel 17:49

And David thrust his hand into his pouch, and took from thence a stone, and slang it, and smote the Philistine, in his forehead, - that the stone sank into his forehead, and he fell upon his face, to the earth.

1 Samuel 23:2

So David enquired of Yahweh, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Yahweh said unto David - Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

1 Samuel 30:8

And David enquired of Yahweh, saying, Shall I pursue this troop? shall I overtake it? And he said unto him: Pursue, for thou shalt, overtake, and thou shalt, rescue.

2 Samuel 5:19-20

So then David enquired of Yahweh, saying, - Shall I go up against the Philistines? Wilt thou deliver them into my hand? And Yahweh said unto David - Go up; for I, will surely deliver, the Philistines into thy hand.

2 Samuel 5:25

And David did so, as Yahweh had commanded him, - and smote the Philistines, from Gibeon until thou enterest Gezer.

2 Samuel 22:30

For, by thee, I ran through a troop, - by my God, I leapt over a wall.

Psalm 44:6-7

For, not in my bow, will I trust, Nor shall, my sword, give me victory;

Psalm 144:1

Blessed be Yahweh, my Rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight:

Psalm 144:10

Who giveth victory unto kings - Who snatcheth away David his servant, from the calamitous sword.

1 Corinthians 15:10

But, by favour of God, I am what I am, and, his favour, which was unto me, hath not been made void, - but, much more abundantly than they all, have I toiled, albeit not, I, but the favour of God with me.

2 Corinthians 12:9-10

And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.

Ephesians 6:10-13

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

Colossians 2:15

Spoiling the principalities and the authorities, he made of them an open example, celebrating a triumph over them thereby.

Revelation 3:21

He that overcometh, I will give, unto him, to take his seat with me in my throne, as, I also, overcame, and took my seat with my Father in his throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain