Parallel Verses
Darby Translation
He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
New American Standard Bible
The Lord
King James Version
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Holman Bible
the Lord ridicules them.
International Standard Version
He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.
A Conservative Version
He who sits in the heavens will laugh. LORD will have them in derision.
American Standard Version
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
Amplified
He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion];
The [Sovereign]
Bible in Basic English
Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.
Julia Smith Translation
He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.
King James 2000
He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Lexham Expanded Bible
[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.
Modern King James verseion
He who sits in the heavens shall laugh; Jehovah shall mock at them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: the Lord shall have them in derision.
NET Bible
The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
New Heart English Bible
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
The Emphasized Bible
He that sitteth in the heavens, will laugh, - My Lord, will mock at them:
Webster
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
World English Bible
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Youngs Literal Translation
He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Laughing
Counsel » Those that take counsel together against the lord
Derision » The wicked held in, by God
Interlinear
Yashab
Sachaq
References
American
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 2:4
Verse Info
Context Readings
The Messiah's Reign
3 Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us! 4 He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision. 5 Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:
Phrases
Names
Cross References
Psalm 37:13
The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
Psalm 59:8
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
Proverbs 1:26
I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;
Psalm 11:4
Jehovah is in the temple of his holiness; Jehovah, his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
Isaiah 40:22
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
2 Kings 19:21
This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
Psalm 53:5
There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put them to shame, for God hath despised them.
Psalm 68:33
Of him that rideth upon the heavens, the heavens which are of old: lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
Psalm 115:3
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Isaiah 57:15
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Isaiah 66:1
Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?