Parallel Verses

Darby Translation

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

New American Standard Bible

But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.

King James Version

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Holman Bible

Our God is in heaven
and does whatever He pleases.

International Standard Version

when our God is in the heavens and he does whatever he desires?

A Conservative Version

But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.

American Standard Version

But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

Amplified

But our God is in heaven; He does whatever He pleases.

Bible in Basic English

But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.

Jubilee 2000 Bible

But our God is in the heavens; he has made whatever he has desired.

Julia Smith Translation

And our God is in the heavens; did all that he delighted in.

King James 2000

But our God is in the heavens: he has done whatsoever he has pleased.

Lexham Expanded Bible

But our God [is] in the heavens; all that he desires, he does.

Modern King James verseion

But our God is in Heaven; He has done whatever He has pleased.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for our God, he is in heaven; he doth whatsoever it pleaseth him.

NET Bible

Our God is in heaven! He does whatever he pleases!

New Heart English Bible

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

The Emphasized Bible

When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.

Webster

But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.

World English Bible

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

Youngs Literal Translation

And our God is in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is in the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Hastings

Context Readings

Dead Idols And The Living God

2 Wherefore should the nations say, Where then is their God? 3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased. 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:


Cross References

Daniel 4:35

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?

Psalm 135:6

Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;

Ephesians 1:11

in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,

1 Chronicles 16:25

For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.

Psalm 2:4

He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.

Psalm 68:4

Sing unto God, sing forth his name; cast up a way for him that rideth in the deserts: his name is Jah; and rejoice before him.

Psalm 103:19

Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.

Psalm 123:1

{A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

Isaiah 46:10

declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;

Matthew 6:9

Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified,

Romans 9:19

Thou wilt say to me then, Why does he yet find fault? for who resists his purpose?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain