Parallel Verses

World English Bible

May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
May the Lord answer you in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high!

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.May Yahweh answer you in a day of trouble;
may the name of Jacob’s God protect you.

International Standard Version

May the LORD answer you in the day of distress; may the name of the God of Jacob protect you.

A Conservative Version

LORD answer thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob set thee up on high,

American Standard Version

Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;

Amplified

May the Lord answer you (David) in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high [and defend you in battle]!

Bible in Basic English

May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;

Julia Smith Translation

To the overseer; chanting of David. Jehovah will answer thee in the day of straits; the name of the God of Jacob shall exalt thee.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;

Lexham Expanded Bible

May Yahweh answer you in [the] day of trouble. May the name of Jacob's God protect you.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. May Jehovah hear you in the day of trouble, the name of the God of Jacob set you on high,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} The LORD hear thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob defend thee;

NET Bible

For the music director; a psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure!

New Heart English Bible

May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high.

The Emphasized Bible

Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,

References

Fausets

Context Readings

Deliverance In Battle

1 May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high, 2 send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,



Cross References

Psalm 46:7

Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 46:11

Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.

Psalm 91:14-15

"Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

Psalm 138:7

Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.

Proverbs 18:10

The name of Yahweh is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.

Genesis 32:27-29

He said to him, "What is your name?" He said, "Jacob."

Genesis 48:15-16

He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who has fed me all my life long to this day,

Exodus 3:13-15

Moses said to God, "Behold, when I come to the children of Israel, and tell them, 'The God of your fathers has sent me to you;' and they ask me, 'What is his name?' What should I tell them?"

Exodus 34:5-7

Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.

Psalm 9:10

Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.

Psalm 18:2

Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

Psalm 41:1

Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.

Psalm 46:1

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 50:5

"Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."

Psalm 60:11

Give us help against the adversary, for the help of man is vain.

Psalm 83:18

that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.

Psalm 114:2

Judah became his sanctuary, Israel his dominion.

Isaiah 50:10

Who is among you who fears Yahweh, who obeys the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of Yahweh, and rely on his God.

Jeremiah 30:7

Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.

Matthew 26:38-39

Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."

Hebrews 5:7

He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain