Parallel Verses

World English Bible

Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.

New American Standard Bible

Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.

King James Version

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Holman Bible

Guide me in Your truth and teach me,
for You are the God of my salvation;
I wait for You all day long.

International Standard Version

Guide me in your truth and teach me; for you are the God who delivers me. All day long I have waited for you.

A Conservative Version

Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.

American Standard Version

Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.

Amplified

Guide me in Your truth and faithfulness and teach me, for You are the God of my salvation; for You [You only and altogether] do I wait [expectantly] all the day long.

Bible in Basic English

Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.

Darby Translation

Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Jubilee 2000 Bible

He Cause me to walk in thy truth and teach me: for thou art the God of my saving health; I have waited for thee all the day.

Julia Smith Translation

Cause me to tread in thy truth, and teach me: for thou art God saving me; on thee I waited all the day.

King James 2000

Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.

Lexham Expanded Bible

Cause me to walk in your truth and teach me, because you [are] the God of my salvation. I await you {all day long}.

Modern King James verseion

Lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; on You I wait all the day long.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lead me forth in thy truth, and learn me. For thou art the God of my salvation; in thee hath been my hope all the day long.

NET Bible

Guide me into your truth and teach me. For you are the God who delivers me; on you I rely all day long.

New Heart English Bible

Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.

The Emphasized Bible

Guide me into thy truth and teach me, for, thou, art my delivering God, For thee, have I waited all the day:

Webster

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Youngs Literal Translation

Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou art the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.

References

Hastings

Context Readings

Dependence On The Lord

4 Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths. 5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long. 6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.


Cross References

Psalm 88:1

Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.

Psalm 25:10

All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.

Psalm 79:9

Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.

Revelation 7:17

for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them, and leads them to springs of waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes."

Nehemiah 9:20

You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

Job 36:22

Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?

Psalm 22:2

My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent.

Psalm 24:5

He shall receive a blessing from Yahweh, righteousness from the God of his salvation.

Psalm 25:8

Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.

Psalm 43:3-4

Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, To your tents.

Psalm 68:20

God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.

Psalm 86:3

Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.

Psalm 107:7

he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.

Psalm 119:26

I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.

Psalm 119:33

Teach me, Yahweh, the way of your statutes. I will keep them to the end.

Psalm 119:66

Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

Psalm 119:97

How I love your law! It is my meditation all day.

Proverbs 8:34

Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.

Proverbs 23:17

Don't let your heart envy sinners; but rather fear Yahweh all the day long.

Isaiah 30:18

Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

Isaiah 35:8

A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.

Isaiah 42:16

I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.

Isaiah 54:13

All your children shall be taught of Yahweh; and great shall be the peace of your children.

Jeremiah 31:9

They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 31:33-34

But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:

Luke 18:7

Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

John 6:45

It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.

John 8:31-32

Jesus therefore said to those Jews who had believed him, "If you remain in my word, then you are truly my disciples.

John 14:26

But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.

John 16:13

However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.

Romans 8:14

For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.

Ephesians 4:20-21

But you did not learn Christ that way;

1 John 2:27

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain