Parallel Verses

New American Standard Bible

O my God, I cry by day, but You do not answer;
And by night, but I have no rest.

King James Version

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

Holman Bible

My God, I cry by day, but You do not answer,
by night, yet I have no rest.

International Standard Version

My God, I cry out to you throughout the day, but you do not answer; and throughout the night, but I have no rest.

A Conservative Version

O my God, I cry in the daytime, but thou answer not, and in the night season, and I am not silent.

American Standard Version

O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.

Amplified


O my God, I call out by day, but You do not answer;
And by night, but I find no rest nor quiet.

Bible in Basic English

O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

Darby Translation

My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:

Julia Smith Translation

My God, I will call in the day, and thou wilt not answer; and in the night no silence to me.

King James 2000

O my God, I cry in the daytime, but you hear not; and in the night season, and am not silent.

Lexham Expanded Bible

O my God, I call by day and you do not answer, and [by] night but I have no rest.

Modern King James verseion

O my God, I cry in the daytime, but You do not answer; and in the night, and am not silent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not: and in the night season also I take no rest.

NET Bible

My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.

New Heart English Bible

My God, I cry in the daytime, but you do not answer; in the night season, and am not silent.

The Emphasized Bible

My God! I keep crying - By day, and thou dost not answer, and, By night, and there is no rest for me.

Webster

O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

World English Bible

My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent.

Youngs Literal Translation

My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.

References

Fausets

Context Readings

From Suffering To Praise

1 For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David.
My God, my God, why have You forsaken me?
Far from my deliverance are the words of my groaning.
2 O my God, I cry by day, but You do not answer;
And by night, but I have no rest.
3 Yet You are holy,
O You who are enthroned upon the praises of Israel.


Cross References

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”

Psalm 88:1

A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director; according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.
O Lord, the God of my salvation,
I have cried out by day and in the night before You.

Luke 18:7

now, will not God bring about justice for His elect who cry to Him day and night, and will He delay long over them?

Psalm 55:16-17

As for me, I shall call upon God,
And the Lord will save me.

Psalm 80:4

O Lord God of hosts,
How long will You be angry with the prayer of Your people?

Lamentations 3:8

Even when I cry out and call for help,
He shuts out my prayer.

Lamentations 3:44

You have covered Yourself with a cloud
So that no prayer can pass through.

Matthew 26:44

And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.

Luke 6:12

It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

Luke 22:41-46

And He withdrew from them about a stone’s throw, and He knelt down and began to pray,

1 Thessalonians 3:10

as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain