Parallel Verses

Darby Translation

My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:

New American Standard Bible

O my God, I cry by day, but You do not answer;
And by night, but I have no rest.

King James Version

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

Holman Bible

My God, I cry by day, but You do not answer,
by night, yet I have no rest.

International Standard Version

My God, I cry out to you throughout the day, but you do not answer; and throughout the night, but I have no rest.

A Conservative Version

O my God, I cry in the daytime, but thou answer not, and in the night season, and I am not silent.

American Standard Version

O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.

Amplified


O my God, I call out by day, but You do not answer;
And by night, but I find no rest nor quiet.

Bible in Basic English

O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

Julia Smith Translation

My God, I will call in the day, and thou wilt not answer; and in the night no silence to me.

King James 2000

O my God, I cry in the daytime, but you hear not; and in the night season, and am not silent.

Lexham Expanded Bible

O my God, I call by day and you do not answer, and [by] night but I have no rest.

Modern King James verseion

O my God, I cry in the daytime, but You do not answer; and in the night, and am not silent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not: and in the night season also I take no rest.

NET Bible

My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.

New Heart English Bible

My God, I cry in the daytime, but you do not answer; in the night season, and am not silent.

The Emphasized Bible

My God! I keep crying - By day, and thou dost not answer, and, By night, and there is no rest for me.

Webster

O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

World English Bible

My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent.

Youngs Literal Translation

My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.

References

Fausets

Context Readings

From Suffering To Praise

1 {To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.} My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou far from my salvation, from the words of my groaning? 2 My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me: 3 And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.


Cross References

Psalm 42:3

My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Psalm 88:1

{A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.

Luke 18:7

And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?

Psalm 55:16-17

As for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.

Psalm 80:4

Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?

Lamentations 3:8

Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

Lamentations 3:44

Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.

Matthew 26:44

And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.

Luke 6:12

And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.

Luke 22:41-46

And he was withdrawn from them about a stone's throw, and having knelt down he prayed,

1 Thessalonians 3:10

night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?

2 Timothy 1:3

I am thankful to God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain