Parallel Verses

Bible in Basic English

A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

New American Standard Bible

Posterity will serve Him;
It will be told of the Lord to the coming generation.

King James Version

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Holman Bible

Their descendants will serve Him;
the next generation will be told about the Lord.

International Standard Version

Our descendants will serve him, and that generation will be told about the Lord.

A Conservative Version

A seed shall serve him. It shall be told of LORD to the [next] generation.

American Standard Version

A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

Amplified


Posterity will serve Him;
They will tell of the Lord to the next generation.

Darby Translation

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Julia Smith Translation

A seed shall serve him; it shall be numbered to Jehovah for a generation.

King James 2000

A posterity shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Lexham Expanded Bible

Descendants will serve him. Regarding the Lord, it will be told to the [next] generation.

Modern King James verseion

A seed shall serve Him; it shall be spoken of Jehovah to the coming generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My seed shall serve him; they shall be counted unto the LORD for a generation.

NET Bible

A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

The Emphasized Bible

My seed, shall serve him, It shall he recounted, of the Lord, to a generation that shall come:

Webster

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

World English Bible

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

Youngs Literal Translation

A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

References

Context Readings

From Suffering To Praise

29 All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul. 30 A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after. 31 They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.


Cross References

Psalm 14:5

Then were they in great fear: for God is in the generation of the upright.

Psalm 73:15

If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.

Psalm 87:6

The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)

Isaiah 53:10

And the Lord was pleased ... see a seed, long life, ... will do well in his hand. ...

Matthew 3:9

And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.

Galatians 3:26-29

Because you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Hebrews 2:13

And again he says, I will put my faith in him. And again, See, I am here, and the children which God has given to me.

1 Peter 2:9

But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain