Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver me not over into the will of mine adversaries; for there are false witnesses risen up against me, and such as imagine mischief.

New American Standard Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.

King James Version

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Holman Bible

Do not give me over to the will of my foes,
for false witnesses rise up against me,
breathing violence.

International Standard Version

Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence.

A Conservative Version

Deliver me not over to the will of my adversaries. For FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

American Standard Version

Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

Amplified


Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.

Bible in Basic English

Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

Darby Translation

Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

Julia Smith Translation

Thou wilt not give me to the soul of him pressing me, for witnesses of falsehood rose up against me, and violence will blow.

King James 2000

Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Lexham Expanded Bible

Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and [each] breathing out violence.

Modern King James verseion

Deliver me not over to the will of my enemies; for false witnesses have risen up against me, and he that breathes out cruelty.

NET Bible

Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.

New Heart English Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

The Emphasized Bible

Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence.

Webster

Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.

World English Bible

Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Youngs Literal Translation

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

References

Hastings

Context Readings

My Stronghold

11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in the right way, because of mine enemies. 12 Deliver me not over into the will of mine adversaries; for there are false witnesses risen up against me, and such as imagine mischief. 13 I should utterly have fainted, but that I believe verily to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Cross References

Psalm 35:11

False witnesses are risen up, and lay to my charge things that I know not.

Acts 9:1

And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

Matthew 26:59-60

The chief priests, and the elders, and all the council, sought false witness against Jesus, for to put him to death,

Exodus 20:16

"Thou shalt bear no false witness against thy neighbor.

1 Samuel 22:9-10

Then answered Doeg the Edomite, which had the oversight of the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse, when he came to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,

1 Samuel 26:19

Now hear therefore, my lord king, the words of thy servant. If the LORD have stirred thee up against me, he shall smell the savour of sacrifice. But and if they be the children of men, cursed be they before the LORD. For they have cast me out from abiding in the inheritance of the LORD, saying, 'Hence and go serve other gods.'

2 Samuel 16:7-8

And thus said this Shimei as he cursed, "Come forth, come forth thou blood shedder and thou unthrifty man!

Psalm 25:19

Consider mine enemies, how many they are; and they bear a tyrannous hate against me.

Psalm 31:8

and hast shut me up into the hand of the enemy; but hast set my feet in a large room.

Psalm 35:25

Let them not say in their hearts, "There! There! So would we have it!" Neither let them say, "We have devoured him."

Psalm 38:16

My desire is that mine enemies triumph not over me; for if my foot slip, they rejoice greatly against me.

Psalm 41:2

The LORD shall preserve him, and keep him alive: he shall make him to prosper upon earth, and shall not deliver him into the will of his enemies.

Psalm 41:11

By this I know thou favourest me, that my enemy doth not triumph against me.

Psalm 140:8

Let not the ungodly have his desire, O LORD; let not his mischievous imagination prosper, lest they be too proud. Selah.

Acts 6:11-13

Then sent they in men which said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God,"

Acts 26:11

"And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme: and was yet more mad upon them, and persecuted them even unto strange cities.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain