Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them not say in their hearts, "There! There! So would we have it!" Neither let them say, "We have devoured him."

New American Standard Bible

Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!”
Do not let them say, “We have swallowed him up!”

King James Version

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Holman Bible

Do not let them say in their hearts,
“Aha! Just what we wanted.”
Do not let them say,
“We have swallowed him up!”

International Standard Version

Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up."

A Conservative Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

American Standard Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Amplified


Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!”
Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.”

Bible in Basic English

Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

Darby Translation

Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

Julia Smith Translation

They shall not say in their heart, Aha! our soul. They shall not say, We swallowed him down.

King James 2000

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Lexham Expanded Bible

Do not let them say in their hearts, "Aha, our desire." Let them not say, "We have swallowed him up."

Modern King James verseion

Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.

NET Bible

Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!"

New Heart English Bible

Do not let them say in their heart, "Aha. That's the way we want it." Do not let them say, "We have swallowed him up."

The Emphasized Bible

Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!

Webster

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

World English Bible

Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"

Youngs Literal Translation

They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'

Topics

References

Easton

Ah!

Morish

Verse Info

Context Readings

Prayer For Victory

24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness, and let them not triumph over me. 25 Let them not say in their hearts, "There! There! So would we have it!" Neither let them say, "We have devoured him." 26 Let them be put to confusion and shame together, that rejoice at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour, that boast themselves against me.

Cross References

Lamentations 2:16

{Ayin} All thine enemies gape upon thee, whispering and biting their teeth, saying, "Let us devour, for the time that we looked for is come: we have found and seen it."

Psalm 124:3

they had swallowed us up alive, when they were so wrathfully displeased at us.

Exodus 15:9

The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'

2 Samuel 20:19

Abel is one of the quietest and faithfullest cities that are in Israel. And thou goest about to destroy a city that is as a mother in Israel. Why devourest thou the inheritance of the LORD?"

Job 1:5

And it fortuned that when they had passed over the time of their banqueting round about; Job sent for them, and sanctified them, and gat up early, and offered for every one a burnt offering. For Job thought thus: "Peradventure my sons have done some offense, and have been unthankful to God in their hearts." And thus did Job everyday.

Psalm 27:12

Deliver me not over into the will of mine adversaries; for there are false witnesses risen up against me, and such as imagine mischief.

Psalm 28:3

O pluck me not away, neither destroy me with the ungodly and wicked doers, which speak friendly to their neighbours, but imagine mischief in their hearts.

Psalm 56:1-2

{To the chanter, upon the domme stock dove, which flyeth far off: Michtam of David, when the Philistines took him in Gath} Be merciful unto me, O God, for men will tread me down: they are daily fighting and troubling me.

Psalm 57:3

He shall send from heaven, and save me from the reproof of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and truth.

Psalm 70:3

Let them soon be brought to shame, that cry over me, "There! there!"

Psalm 74:8

Yea, they say in their hearts, "Let us make havoc of them all together." Thus have they burnt up all the houses of God in the land.

Psalm 140:8

Let not the ungodly have his desire, O LORD; let not his mischievous imagination prosper, lest they be too proud. Selah.

Matthew 27:43

He trusted in God: let God deliver him now if he will have him, for he said, 'I am the son of God.'"

Mark 2:6

And there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Mark 2:8

And immediately when Jesus perceived in his spirit, that they so reasoned in themselves, he said unto them, "Why think ye such things in your hearts?

1 Corinthians 15:54

When this corruptible hath put on incorruptibility: and this mortal hath put on immortality: then shall be brought to pass the saying that is written, "Death is consumed into victory."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain