Parallel Verses

Holman Bible

Then my head will be high
above my enemies around me;
I will offer sacrifices in His tent with shouts of joy.
I will sing and make music to the Lord.

New American Standard Bible

And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.

King James Version

And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

International Standard Version

Now my head will be lifted up above my enemies, even those who surround me. I will sacrifice in his tent with shouts of joy; I will sing and make melodies to the LORD.

A Conservative Version

And now my head shall be lifted up above my enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy. I will sing, yea, I will sing praises to LORD.

American Standard Version

And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.

Amplified

And now shall my head be lifted up above my enemies round about me; in His tent I will offer sacrifices and shouting of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

Bible in Basic English

And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.

Darby Translation

And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

And now shall my head be lifted up above my enemies round about me; therefore I will offer sacrifices of joy in his tabernacle; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

Julia Smith Translation

And now he will lift up my head over mine enemies round about me: and I will sacrifice in his tent sacrifices of rejoicing; I will sing and I will play on the harp to Jehovah.

King James 2000

And now shall my head be lifted up above my enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

And now my head will be high over my enemies round about me. And I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.

Modern King James verseion

And now my head shall be lifted up above my enemies, my encirclers; and I will offer sacrifices of joy in His tabernacle. I will sing; yea, I will sing praises to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now shall he lift up mine head above mine enemies round about me. Therefore will I offer in his dwelling an oblation with great gladness; I will sing and speak praises unto the LORD.

NET Bible

Now I will triumph over my enemies who surround me! I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy! I will sing praises to the Lord!

New Heart English Bible

Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.

The Emphasized Bible

Now, therefore, shall my head be raised high above my foes round about me, and I will sacrifice in his tent the sacrifices of triumphant joy, I will sing and touch the strings, to Yahweh.

Webster

And now shall my head be lifted above my enemies around me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.

World English Bible

Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.

Youngs Literal Translation

And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

My Stronghold

5 For He will conceal me in His shelter
in the day of adversity;
He will hide me under the cover of His tent;
He will set me high on a rock.
6 Then my head will be high
above my enemies around me;
I will offer sacrifices in His tent with shouts of joy.
I will sing and make music to the Lord.
7 Lord, hear my voice when I call;
be gracious to me and answer me.


Cross References

Psalm 3:3

But You, Lord, are a shield around me,
my glory, and the One who lifts up my head.

Psalm 107:22

Let them offer sacrifices of thanksgiving
and announce His works with shouts of joy.

Genesis 40:13

In just three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand the way you used to when you were his cupbearer.

Genesis 40:20

On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he gave a feast for all his servants. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker.

2 Samuel 7:9

I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

2 Samuel 22:1

David spoke the words of this song to the Lord on the day the Lord rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

2 Samuel 22:49

He frees me from my enemies.
You exalt me above my adversaries;
You rescue me from violent men.

2 Kings 25:27

On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.

1 Chronicles 22:18

“The Lord your God is with you, isn’t He? And hasn’t He given you rest on every side? For He has handed the land’s inhabitants over to me, and the land has been subdued before the Lord and His people.

2 Chronicles 30:21-26

The Israelites who were present in Jerusalem observed the Festival of Unleavened Bread seven days with great joy, and the Levites and the priests praised the Lord day after day with loud instruments.

Ezra 3:11-13

They sang with praise and thanksgiving to the Lord: “For He is good; His faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the Lord because the foundation of the Lord’s house had been laid.

Psalm 21:1

For the choir director. A Davidic psalm.Lord, the king finds joy in Your strength.
How greatly he rejoices in Your victory!

Psalm 21:13

Be exalted, Lord, in Your strength;
we will sing and praise Your might.

Psalm 22:22-25

I will proclaim Your name to my brothers;
I will praise You in the congregation.

Psalm 26:6-7

I wash my hands in innocence
and go around Your altar, Lord,

Psalm 43:3-4

Send Your light and Your truth; let them lead me.
Let them bring me to Your holy mountain,
to Your dwelling place.

Psalm 47:1

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Clap your hands, all you peoples;
shout to God with a jubilant cry.

Psalm 66:13-16

I will enter Your house with burnt offerings;
I will pay You my vows

Psalm 81:1

For the choir director: on the Gittith. Of Asaph.Sing for joy to God our strength;
shout in triumph to the God of Jacob.

Psalm 95:1

Come, let us shout joyfully to the Lord,
shout triumphantly to the rock of our salvation!

Psalm 100:1-2

A psalm of thanksgiving.Shout triumphantly to the Lord, all the earth.

Psalm 110:7

He will drink from the brook by the road;
therefore, He will lift up His head.

Psalm 116:17-19

I will offer You a sacrifice of thanksgiving
and call on the name of Yahweh.

Psalm 138:5

They will sing of the Lord’s ways,
for the Lord’s glory is great.

Isaiah 12:6

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

Jeremiah 31:7

For this is what the Lord says:Sing with joy for Jacob;
shout for the chief of the nations!
Proclaim, praise, and say,
Lord, save Your people,
the remnant of Israel!”

Jeremiah 33:11

a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying,Praise the Lord of Hosts,
for the Lord is good;
His faithful love endures foreveras they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.

Zephaniah 3:14-15

Sing for joy, Daughter Zion;
shout loudly, Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
Daughter Jerusalem!

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, Daughter Zion!
Shout in triumph, Daughter Jerusalem!
Look, your King is coming to you;
He is righteous and victorious,
humble and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.

Luke 19:37-38

Now He came near the path down the Mount of Olives, and the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen:

Ephesians 5:19-20

speaking to one another
in psalms, hymns, and spiritual songs,
singing and making music
from your heart to the Lord,

Hebrews 13:15

Therefore, through Him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess His name.

1 Peter 2:5

you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

Revelation 5:9

And they sang a new song:You are worthy to take the scroll
and to open its seals,
because You were slaughtered,
and You redeemed people
for God by Your blood
from every tribe and language
and people and nation.

Revelation 15:3

They sang the song of God’s servant Moses and the song of the Lamb:Great and awe-inspiring are Your works,
Lord God, the Almighty;
righteous and true are Your ways,
King of the Nations.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain