Parallel Verses
Darby Translation
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
New American Standard Bible
Yes, the Lord sits as
King James Version
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Holman Bible
the Lord sits enthroned, King forever.
International Standard Version
The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever.
A Conservative Version
LORD sat [as King] at the Flood. Yea, LORD sits as King forever.
American Standard Version
Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Amplified
The Lord sat as King at the flood;
Yes, the Lord sits as King forever.
Julia Smith Translation
Jehovah sat upon the inundation: and Jehovah sat King forever.
King James 2000
The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits as King forever.
Lexham Expanded Bible
Yahweh sits [enthroned] at the flood, and Yahweh sits [as] king forever.
Modern King James verseion
Jehovah sits on the flood; yea, Jehovah sits as King forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD sitteth above the water-flood, and the LORD remaineth a King forever.
NET Bible
The Lord sits enthroned over the engulfing waters, the Lord sits enthroned as the eternal king.
New Heart English Bible
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
The Emphasized Bible
Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Webster
The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
World English Bible
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Youngs Literal Translation
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,
Topics
Word Count of 19 Translations in Psalm 29:10
Verse Info
Context Readings
The Voice Of The Lord
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory! 10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever. 11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 6:17
For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.
Psalm 10:16
Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.
Genesis 8:1-2
And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
Job 38:8-11
And who shut up the sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?
Job 38:25
Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;
Psalm 2:6-9
And I have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.
Psalm 29:3
The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, Jehovah upon great waters.
Psalm 65:7
Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
Psalm 93:1
Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
Psalm 99:1
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved.
Psalm 104:6-9
Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:
Daniel 2:44
And in the days of these kings shall the God of the heavens set up a kingdom which shall never be destroyed; and the sovereignty thereof shall not be left to another people: it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but itself shall stand for ever.
Matthew 6:13
and lead us not into temptation, but save us from evil.
Mark 4:41
And they feared with great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
1 Timothy 1:17
Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.