Parallel Verses

Modern King James verseion

I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.

New American Standard Bible

Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.

King James Version

I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Holman Bible

I am ridiculed by all my adversaries
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.

International Standard Version

I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.

A Conservative Version

I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.

American Standard Version

Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

Amplified

To all my enemies I have become a reproach, but especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances, who flee from me on the street.

Bible in Basic English

Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

Darby Translation

More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

Julia Smith Translation

From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.

King James 2000

I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.

Lexham Expanded Bible

Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.

NET Bible

Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.

New Heart English Bible

Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

The Emphasized Bible

By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:

Webster

I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.

World English Bible

Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

Youngs Literal Translation

Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

10 For my life is ending with grief, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones have wasted away. 11 I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me. 12 I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a broken vessel.


Cross References

Psalm 38:11

My lovers and my friends stand apart from my plague; and my neighbors stand far off.

Psalm 88:8

You have taken my friends away from me; You have made me a hateful thing to them. I am shut up, and I cannot go out.

Job 19:13-14

He has put my brothers far from me, and my friends have truly turned away from me.

Psalm 41:8-9

They say, A wicked thing is poured out on him, and he who lies down shall rise no more.

Psalm 64:8

So they shall be confounded; their tongue falls on themselves; everyone seeing them shall flee.

Psalm 69:19-20

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor; my enemies are all before You.

Psalm 88:18

You have taken lover and friend far from me, and those who know me into darkness.

Isaiah 49:7

So says Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One, to Him whom man despises, to Him whom the nation hates, the servant of rulers: Kings shall see and arise, rulers also shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, and He shall choose You.

Matthew 26:56

But all this happened that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples fled, forsaking Him.

Job 6:21-23

Surely now you are like them; you see my casting down, and are afraid.

Psalm 22:6

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

Psalm 89:50-51

Remember, Lord, the scorn of Your servants; how I bear in my bosom the insult of all the mighty people,

Isaiah 53:3-5

He is despised and rejected of men; a Man of sorrows, and acquainted with grief; and as it were a hiding of faces from Him, He being despised, and we esteemed Him not.

Jeremiah 12:6

For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you. Yea, they have called a multitude after you. Do not believe them, though they speak good things to you.

Micah 7:6

For the son dishonors the father; the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own household.

Matthew 10:21-22

And brother will deliver up brother to death, and the father his child. And the children shall rise up against their parents and cause them to be put to death.

Matthew 26:74

Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed.

Matthew 27:39-44

And those who passed by blasphemed Him, shaking their heads,

Mark 14:50

And leaving Him, all fled.

Romans 15:3

For even Christ did not please Himself; but as it is written, "The reproaches of those who reproached You fell on Me."

2 Timothy 4:16

At my first answer no one was beside me, but all deserted me. May it not be laid to their charge.

Hebrews 11:36

And others had trial of cruel mockings and scourgings; yes, more, of bonds and imprisonments.

Hebrews 13:13

Therefore let us go forth to Him outside the camp, bearing His reproach.

1 Peter 4:14

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain