Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh.

New American Standard Bible

I hate those who regard vain idols,
But I trust in the Lord.

King James Version

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

Holman Bible

I hate those who are devoted to worthless idols,
but I trust in the Lord.

International Standard Version

I despise those who trust vain idols; but I have trusted in the LORD.

A Conservative Version

I hate those who regard lying vanities, but I trust in LORD.

American Standard Version

I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

Amplified


I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols;
But I trust in the Lord [and rely on Him with unwavering confidence].

Bible in Basic English

I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

Darby Translation

I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.

Julia Smith Translation

I hated those watching vanities of falsehood, and I trusted to Jehovah.

King James 2000

I have hated them that regard vain idols: but I trust in the LORD.

Modern King James verseion

I have hated those who take heed to lying vanities; but I trust in Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have hated them that hold of superstitious vanities, and my trust hath been in the LORD.

NET Bible

I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.

New Heart English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in the LORD.

The Emphasized Bible

I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.

Webster

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

World English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Plea For Protection

5 Into your hand I commit my spirit. You have redeemed me, O Yahweh, faithful God. 6 I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh. 7 I will exult and rejoice in your loyal love. Because you have seen my misery, you know the distresses of my life.

Cross References

Psalm 26:5

I hate [the] crowd of evildoers, and with [the] wicked I will not sit.

Jonah 2:8

Those who worship vain idols forsake their loyal love.

1 Chronicles 16:28-29

Ascribe to Yahweh, O clans of the nations, ascribe to Yahweh glory and strength!

Psalm 24:4

He who is innocent of hands and pure of heart, who does not lift up his soul to falseness, and does not swear deceitfully.

Psalm 96:7-9

Ascribe to Yahweh, you families of [the] peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.

Psalm 139:2

You know my sitting down and my rising up. You understand my thought from afar.

Jeremiah 10:8

{At the same time} they are stupid and foolish, [in the] instruction of idols, it [is] wood.

Jeremiah 10:15

They [are] vanity, a work of mockery, at the time of their punishment, they will perish.

John 2:8

And he said to them, "Now draw [some] out and take [it] to the head steward. So they took [it].

Romans 1:21

For [although they] knew God, they did not honor [him] as God or give thanks, but they became futile in their reasoning, and their senseless hearts were darkened.

1 Corinthians 8:4

Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that "an idol [is] nothing in the world" and that "[there is] no God except one."

1 Corinthians 10:20

[No], but that [the things] which they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become sharers with demons.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain