Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

New American Standard Bible

When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.

King James Version

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Holman Bible

When I kept silent, my bones became brittle
from my groaning all day long.

International Standard Version

When I kept silent about my sin, my body wasted away by my groaning all day long.

A Conservative Version

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.

American Standard Version

When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.

Amplified

When I kept silence [before I confessed], my bones wasted away through my groaning all the day long.

Bible in Basic English

When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.

Darby Translation

When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.

Julia Smith Translation

If I was silent, my bones fell away in my groaning all the day.

King James 2000

When I kept silence, my bones grew old through my groaning all the day long.

Lexham Expanded Bible

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Modern King James verseion

When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For while I held my tongue, my bones consumed away through my daily complaining.

NET Bible

When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.

New Heart English Bible

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

The Emphasized Bible

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Webster

When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

World English Bible

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

Youngs Literal Translation

When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.

References

Fausets

Context Readings

The Joy Of Forgiveness

2 Blessed is the man unto whom the LORD does not impute iniquity and in whose spirit there is no guile. 3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. 4 For day and night thy hand was heavy upon me: my green growth is turned into the drought of summer. Selah.


Cross References

Psalm 22:1

My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me and from the words of my cry?

Psalm 38:8

I am feeble and sore broken; I roar by reason of the disquietness of my heart.

Genesis 3:8-19

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.

1 Samuel 31:13

And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh and fasted seven days.

2 Samuel 11:27-12

And when the mourning was past, David sent and brought her to his house, and she became his wife and gave birth to a son unto him. But the thing that David had done displeased the LORD.

2 Samuel 21:12-14

Then David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan, his son, from the men of Jabeshgilead, who had stolen them from the plaza of Bethshan where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa;

Job 3:24

For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Job 30:17

My bones pierce me in the night, and my sinews take no rest.

Job 30:30

My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.

Psalm 6:2

Have mercy upon me, O LORD; for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are troubled.

Psalm 31:9-10

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

Psalm 38:3

There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

Psalm 51:8

Make me to hear joy and gladness that the bones which thou hast broken may rejoice.

Psalm 102:3-5

For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as in a hearth.

Proverbs 28:13

He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes them shall attain mercy.

Isaiah 51:20

Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

Isaiah 57:17

For the iniquity of his covetousness I was wroth and smote him: I hid my face and was wroth, and he went on rebelliously in the way of his heart.

Isaiah 59:11

We all roar like bears and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for saving health, but it has withdrawn from us.

Jeremiah 31:18-19

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast afflicted me, and I was chastised as an indomitable bullock: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

Lamentations 1:3

Gimel Judah is gone into captivity because of the affliction and because of the greatness of the servitude; she dwells among the Gentiles; she finds no rest; all her persecutors overtook her between the straits.

Lamentations 3:4

Beth My flesh and my skin he has made old; he has broken my bones.

Lamentations 3:8

Gimel Even when I cried and shouted, he shut out my prayer.

Hosea 7:14

And they have not cried unto me with their heart when they howled upon their beds; they congregated themselves for the wheat and the wine, and they rebelled against me.

Luke 15:15-16

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain