Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So shall our heart rejoice in him, because we have hoped in his holy name.

New American Standard Bible

For our heart rejoices in Him,
Because we trust in His holy name.

King James Version

For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Holman Bible

For our hearts rejoice in Him
because we trust in His holy name.

International Standard Version

Indeed, our heart will rejoice in him, because we have placed our trust in his holy name.

A Conservative Version

For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.

American Standard Version

For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.

Amplified


For in Him our heart rejoices,
Because we trust [lean on, rely on, and are confident] in His holy name.

Bible in Basic English

For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.

Darby Translation

For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.

Julia Smith Translation

For in him our heart shall rejoice, for in his holy name we trusted.

King James 2000

For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Lexham Expanded Bible

For in him our heart rejoices because in his holy name we trust.

Modern King James verseion

For our heart shall rejoice in Him, because we trust in His holy name.

NET Bible

For our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.

New Heart English Bible

For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.

The Emphasized Bible

For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.

Webster

For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

World English Bible

For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.

Youngs Literal Translation

For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

בּטח 
Batach 
Usage: 120

in his holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

References

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

20 Let our soul patiently abide the LORD, for he is our help and shield. 21 So shall our heart rejoice in him, because we have hoped in his holy name. 22 Let thy merciful kindness, O LORD, be upon us, like as we do put our trust in thee.

Cross References

Zechariah 10:7

Ephraim shall be as a giant, and their heart shall be cheerful as through wine: Yea their children shall see it, and be glad, and their heart shall rejoice in the LORD.

John 16:22

And ye now are in sorrow: but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy shall no man take from you.

Psalm 13:5

But my trust is in thy mercy, and my heart is joyful in thy salvation.

Psalm 28:7

The LORD is my strength and my shield; my heart hath trusted in him, and I am helped: therefore my heart danceth for joy, and in my song will I praise him.

1 Chronicles 16:10

Praise his holy name, and let the hearts of them that seek the LORD rejoice!

1 Chronicles 16:35

And say, 'Save us o God our saviour and gather us together and deliver us from among the heathen, to thank thy holy name, and to praise thee with the praise that becometh thee.

Psalm 30:10-12

Hear, O LORD, and have mercy upon me. LORD, be thou my helper.

Psalm 32:10-11

Great plagues remain for the ungodly; but whoso putteth his trust in the LORD, mercy embraceth him on every side.

Isaiah 25:9

In that day shall it be said, "Lo, this is our God: we have waited for him, and he shall save us. This is the LORD in whom we have hoped: Let us rejoice, and delight in his salvation.

Luke 1:47-50

And my spirit rejoiceth in God my saviour:

Revelation 4:8

And the four beasts had, each one of them, six wings about him, and they were full of eyes within. And they had no rest day neither night saying, "Holy, holy, holy, Lord God almighty, which was, and is, and is to come."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain