Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The face of Yahweh [is] against evildoers, to cut off the remembrance of them from [the] earth.

New American Standard Bible

The face of the Lord is against evildoers,
To cut off the memory of them from the earth.

King James Version

The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Holman Bible

The face of the Lord is set
against those who do what is evil,
to erase all memory of them from the earth.

International Standard Version

The face of the LORD is set against those who do evil, and he will remove people's recollection of them from the earth.

A Conservative Version

(The face of LORD is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)

American Standard Version

The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.

Amplified


The face of the Lord is against those who do evil,
To cut off the memory of them from the earth.

Bible in Basic English

The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.

Darby Translation

The face of Jehovah is against them that do evil, to cutoff the remembrance of them from the earth:

Julia Smith Translation

The face of Jehovah against those doing evil, to cut off their remembrance from the earth.

King James 2000

The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Modern King James verseion

The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the face of the LORD is against them that do evil, to root out the remembrance of them from the earth.

NET Bible

But the Lord opposes evildoers and wipes out all memory of them from the earth.

New Heart English Bible

The LORD's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.

The Emphasized Bible

the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.

Webster

The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

World English Bible

Yahweh's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.

Youngs Literal Translation

(The face of Jehovah is on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)

References

Hastings

Context Readings

The Lord Delivers The Righteous

15 The eyes of Yahweh [are] toward [the] righteous, and his ears toward their cry for help. 16 The face of Yahweh [is] against evildoers, to cut off the remembrance of them from [the] earth. 17 They cry out and Yahweh hears and delivers them from all [of] their troubles.

Cross References

Jeremiah 44:11

{Therefore} thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: 'Look, {I am determined to bring disaster on you}, even to exterminate all Judah.

Leviticus 17:10

And [if there is] {anyone} from the house of Israel or from the alien who is dwelling in their midst who eats any blood, then I will set my face against the person who eats the blood, and I will cut him off from among his people.

Proverbs 10:7

The memory of righteousness [is] like a blessing, but the name of the wicked will rot.

Amos 9:4

And [even] if they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword and it will kill them, and I will fix my eyes on them for harm and not for good."

Job 18:17

His remembrance perishes from [the] earth, and [there is] not a name for him on [the] street.

Leviticus 26:17

And I will set my face against you, and you shall be defeated {before} your enemies; and your haters shall rule over you, and you shall flee away, but there shall not be {anybody who is pursuing} you.

Psalm 10:16

Yahweh [is] king forever and ever; the nations have perished from his land.

Ecclesiastes 8:10

Meanwhile, I saw the wicked being [honorably] buried, but those who came and went from the holy place were forgotten in the city, even though they had done so. This also [is] vanity!

Jeremiah 17:13

Yahweh, the hope of Israel, all [those who] forsake you will be put to shame, and [those who] turn aside from you in the earth will be recorded, for they have forsaken the fountain of living water, Yahweh.

Ezekiel 14:7-8

For {each person} from the house of Israel, and from the alien who dwells as an alien in Israel, who separates himself {from following me} and brings up his idols into his heart and {places before himself} a stumbling block of his guilt, and [yet] he comes to the prophet to consult him concerning me, I Yahweh will answer him myself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain