Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before your eyes." However you heard the voice of my supplications when I cried to you for help.

New American Standard Bible

As for me, I said in my alarm,
“I am cut off from before Your eyes”;
Nevertheless You heard the voice of my supplications
When I cried to You.

King James Version

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

Holman Bible

In my alarm I had said,
“I am cut off from Your sight.”
But You heard the sound of my pleading
when I cried to You for help.

International Standard Version

When I said in my panic, "I have been cut off in your sight," then you surely heard the voice of my prayer in my plea to you for help.

A Conservative Version

As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes. Nevertheless thou heard the voice of my supplications when I cried to thee.

American Standard Version

As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.

Amplified


As for me, I said in my alarm,
“I am cut off from Your eyes.”
Nevertheless You heard the voice of my supplications (specific requests)
When I cried to You [for help].

Bible in Basic English

And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.

Darby Translation

As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

Julia Smith Translation

And I said in my hasty flight; I was cut off from before thine eyes: yet thou heardest the voice of my supplications in my crying to thee.

King James 2000

For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried unto you.

Modern King James verseion

For I said in my haste, I am cut off from before Your eyes; surely You heard the voice of my cries, when I cried to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when I made haste, I said, "I am cast out of the sight of thine eyes." Nevertheless, thou heardest the voice of my prayer, when I cried unto thee.

NET Bible

I jumped to conclusions and said, "I am cut off from your presence!" But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.

New Heart English Bible

As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

The Emphasized Bible

But, I, had said in mine alarm, I am cut off from before thine eyes, - But, indeed, thou didst hear the voice of my supplication, when I cried for help unto thee.

Webster

For I said in my haste, I am cut off from before thy eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried to thee.

World English Bible

As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

Youngs Literal Translation

And I -- I have said in my haste, 'I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 31:22

Context Readings

A Plea For Protection

21 Blessed [is] Yahweh, because he has worked marvelously his loyal love to me in a besieged city. 22 As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before your eyes." However you heard the voice of my supplications when I cried to you for help. 23 Love Yahweh, all you his faithful ones. Yahweh preserves [the] faithful but repays abundantly [the] one who acts arrogantly.


Cross References

Psalm 116:11

I said in my haste, "{Everyone} [is] a liar."

Jonah 2:4

And I said, 'I am banished from your sight; how {will I continue to look} {on your holy temple}?'

1 Samuel 23:26

Saul went {on one side of the mountain}, and David and his men {went on the other side of the mountain}. David was hurrying to get away from Saul, while Saul and his men [were] closing in on David and his men to capture them.

1 Samuel 27:1

Then David {thought to himself}, "Now I will perish one day by the hand of Saul! There is nothing better for me but [that] I must certainly escape to the land of [the] Philistines. Then Saul will desist from searching for me further in all of the territories of Israel, and so I will escape from his hand."

2 Chronicles 33:11-13

So Yahweh brought the commanders of the army of the king of Assyria upon them, and they took Manasseh captive with hooks, and they bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.

Job 35:14

{How much less} [when] you say [that] you do not see him, that [the] case [is] {before him}, and you are waiting for him!

Psalm 6:9

Yahweh has heard my plea; Yahweh has accepted my prayer.

Psalm 31:17

O Yahweh, let me not be put to shame, for I call on you. Let the wicked be put to shame. Let them [go] silently to Sheol.

Psalm 88:16

Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.

Isaiah 6:5

And I said, "Woe to me! For I am destroyed! For I [am] a man {of unclean lips}, and I [am] living among a people {of unclean lips}, for my eyes have seen the king, Yahweh of hosts!"

Isaiah 38:10-12

I was the one who said, "I must go in the quiet of my days; I am summoned through the gates of Sheol [for] the rest of my years."

Isaiah 49:14

But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me!"

Lamentations 3:54-55

Water has flown over my head, I said, "I am cut off."

Ezekiel 37:11

And he said to me, "Son of man, these bones [are] all of the house of Israel; look! [they are] saying, 'Our bones are dried up, and our hope is destroyed; {we are cut off as far as we are concerned}.'

Jonah 2:7-9

When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}.

Hebrews 5:7

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain