Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But you, O Yahweh, abide forever, and your remembrance {from generation to generation}.
New American Standard Bible
And Your
King James Version
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
Holman Bible
Your fame endures to all generations.
International Standard Version
But you, LORD, are enthroned forever; You are remembered throughout all generations.
A Conservative Version
But thou, O LORD, will abide forever, and thy memorial to all generations.
American Standard Version
But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.
Amplified
But You, O Lord, are enthroned forever [ruling eternally as sovereign];
And [the fame and glory of] Your name [endures] to all generations.
Darby Translation
But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorial from generation to generation.
Julia Smith Translation
And thou, O Jehovah, wilt remain forever; and thy remembrance to generation And generation.
King James 2000
But you, O LORD, shall endure forever; and your remembrance unto all generations.
Modern King James verseion
But You, O Jehovah, shall endure forever; and Your memory to all generations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But thou, O LORD, endurest forever, and thy remembrance throughout all generations.
NET Bible
But you, O Lord, rule forever, and your reputation endures.
New Heart English Bible
But you, LORD, will abide forever; your renown endures to all generations.
The Emphasized Bible
But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.
Webster
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance to all generations.
World English Bible
But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.
Youngs Literal Translation
And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
References
Fausets
Word Count of 19 Translations in Psalm 102:12
Verse Info
Context Readings
Affliction In Light Of Eternity
11 My days [are] like a lengthened shadow, and I wither like grass. 12 But you, O Yahweh, abide forever, and your remembrance {from generation to generation}. 13 You rise up and take pity on Zion, because [it is] time to favor it, for [the] appointed time has come.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 9:7
But Yahweh sits [enthroned] forever. He has established his throne for judgment.
Psalm 135:13
O Yahweh, your name [endures] forever, your {renown} {throughout all generations},
Exodus 3:15
And God said again to Moses, "So you must say to the {Israelites}, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This [is] my name forever, and this [is] my remembrance from generation [to] generation.'
Lamentations 5:19
You, O Yahweh, will sit forever [on] your throne for generation to generation.
Deuteronomy 33:27
The God of {ancient time} [is] a hiding place, and underneath [are] [the] arms of eternity, and he drove out {from before} you your enemy, and he said, 'Destroy [them]!'
Psalm 90:1-2
O Lord, you have been our help {in all generations}.
Psalm 102:24-27
I say, "My God, do not carry me off from my life in the middle of my days." Your years [continue] throughout all generations.
Isaiah 44:6
Thus says Yahweh, the king of Israel, and its redeemer, Yahweh of hosts: "I [am the] first, and I [am the] last, and there is no god besides me.
Isaiah 60:15
Instead of you being forsaken and hated {with no one passing through,} I will {make} you an everlasting {object of pride}, a joy of {coming generations}.
Hebrews 13:8
Jesus Christ [is] the same yesterday and today and {forever}.
Revelation 1:17-18
And when I saw him, I fell at his feet like a dead person, and he placed his right hand on me, saying, "Do not be afraid! I am the first and the last,