Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For there is no remembrance of you in death. In Sheol, who will give thanks to you?
New American Standard Bible
In
King James Version
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
Holman Bible
who can thank You in Sheol?
International Standard Version
In death, there is no memory of you. Who will give you thanks where the dead are?
A Conservative Version
For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks?
American Standard Version
For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?
Amplified
For in death there is no mention of You;
In Sheol (the nether world, the place of the dead) who will praise You and give You thanks?
Bible in Basic English
For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?
Darby Translation
For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?
Julia Smith Translation
For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?
King James 2000
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?
Modern King James verseion
For in death there is no memory of You; in the grave who shall give You thanks?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For in death no man remembereth thee: and who will give thee thanks in the hell?
NET Bible
For no one remembers you in the realm of death, In Sheol who gives you thanks?
New Heart English Bible
For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
The Emphasized Bible
For, in death, is no remembrance of thee, - In hades, who shall give thanks unto thee?
Webster
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?
World English Bible
For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
Youngs Literal Translation
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 6:5
Verse Info
Context Readings
A Prayer For Mercy
4 Turn, O Yahweh; deliver my life. Save me for the sake of your steadfast love. 5 For there is no remembrance of you in death. In Sheol, who will give thanks to you? 6 I am weary with my groaning; {I flood} my bed every night. With my tears {I drench} my couch.
Cross References
Psalm 30:9
"What gain [is there] in my {death}, in my going down into [the] pit? Will [the] dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
Psalm 88:10-12
Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Psalm 115:17
The dead do not praise Yah, nor any descending into silence.
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do--do [it] with [all] your might; for in Sheol--where you are going--no one works, plans, knows, or thinks about anything.
Psalm 118:17
I will not die but live, and tell of the works of Yah.
Isaiah 38:18-19
For Sheol cannot praise you; death [cannot] praise you. Those who go down [to the] pit cannot hope for your faithfulness.
John 9:4
It is necessary [for] us to do the deeds of the one who sent me while it is day; night is coming, when no one can work!