Parallel Verses

Youngs Literal Translation

They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'

New American Standard Bible

Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!”
Do not let them say, “We have swallowed him up!”

King James Version

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Holman Bible

Do not let them say in their hearts,
“Aha! Just what we wanted.”
Do not let them say,
“We have swallowed him up!”

International Standard Version

Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up."

A Conservative Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

American Standard Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Amplified


Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!”
Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.”

Bible in Basic English

Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

Darby Translation

Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

Julia Smith Translation

They shall not say in their heart, Aha! our soul. They shall not say, We swallowed him down.

King James 2000

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Lexham Expanded Bible

Do not let them say in their hearts, "Aha, our desire." Let them not say, "We have swallowed him up."

Modern King James verseion

Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them not say in their hearts, "There! There! So would we have it!" Neither let them say, "We have devoured him."

NET Bible

Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!"

New Heart English Bible

Do not let them say in their heart, "Aha. That's the way we want it." Do not let them say, "We have swallowed him up."

The Emphasized Bible

Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!

Webster

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

World English Bible

Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"

Topics

References

Easton

Ah!

Morish

Verse Info

Context Readings

Prayer For Victory

24 Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me. 25 They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.' 26 They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.

Cross References

Lamentations 2:16

Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.'

Psalm 124:3

Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,

Exodus 15:9

The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --

2 Samuel 20:19

I am of the peaceable -- faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah?

Job 1:5

and it cometh to pass, when they have gone round the days of the banquet, that Job doth send and sanctify them, and hath risen early in the morning, and caused to ascend burnt-offerings -- the number of them all -- for Job said, 'Perhaps my sons have sinned, yet blessed God in their heart.' Thus doth Job all the days.

Psalm 27:12

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

Psalm 28:3

Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart.

Psalm 56:1-2

To the Overseer. -- 'On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Psalm 57:3

He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.

Psalm 70:3

Let them turn back because of their shame, Who are saying, 'Aha, aha.'

Psalm 74:8

They said in their hearts, 'Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.

Psalm 140:8

Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

Matthew 27:43

he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;'

Mark 2:6

And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Mark 2:8

And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, 'Why these things reason ye in your hearts?

1 Corinthians 15:54

and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, 'The Death was swallowed up -- to victory;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain