Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.'

New American Standard Bible

All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Surely this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it.”

King James Version

All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Holman Bible

פ PeAll your enemies
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”

International Standard Version

All of your enemies insult you with gaping mouths. They hiss and grind their teeth while saying, "We have devoured her completely. Yes, this is the day that we anticipated! We found it at last; we have seen it!"

A Conservative Version

All thine enemies have opened their mouth wide against thee. They hiss and gnash the teeth. They say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found, we have seen it.

American Standard Version

All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Amplified


All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They [scornfully] hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Certainly this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it!”

Bible in Basic English

All your haters are opening their mouths wide against you; making hisses and whistling through their teeth, they say, We have made a meal of her: certainly this is the day we have been looking for; it has come, we have seen it.

Darby Translation

All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen it.

Julia Smith Translation

All thine enemies opened wide their mouth upon thee: they hissed and they will gnash the teeth: they said, We swallowed down: surely this the day we longed for; we found; we saw.

King James 2000

All your enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Lexham Expanded Bible

They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"

Modern King James verseion

All your enemies have opened their mouth against you; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Ayin} All thine enemies gape upon thee, whispering and biting their teeth, saying, "Let us devour, for the time that we looked for is come: we have found and seen it."

NET Bible

(Pe) All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, "We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!"

New Heart English Bible

All your enemies have opened wide their mouth against you. They hiss and gnash the teeth; they say, "We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it."

The Emphasized Bible

All thy foes, have opened wide, over thee their mouth, They have hissed, and gnashed their teeth, They have said - We have swallowed her up! Surely, this, is the day for which we have waited, We have found! We have seen!

Webster

All thy enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

World English Bible

All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

פּצה 
Patsah 
Usage: 15

שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

and gnash
חרק 
Charaq 
Usage: 5

the teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

this is the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

קוה 
Qavah 
Usage: 49

we have found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

we have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Lord Is Angry

15 Clapped hands at thee have all passing by the way, They have hissed -- and they shake the head At the daughter of Jerusalem: 'Is this the city of which they said: The perfection of beauty, a joy to all the land?' 16 Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.' 17 Jehovah hath done that which He devised, He hath fulfilled His saying That He commanded from the days of old, He hath broken down and hath not pitied, And causeth an enemy to rejoice over thee, He lifted up the horn of thine adversaries.



Cross References

Psalm 35:21

And they enlarge against me their mouth, They said, 'Aha, aha, our eye hath seen.'

Lamentations 3:46

Opened against us their mouth have all our enemies.

Job 16:9-10

His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.

Psalm 56:2

Mine enemies have swallowed up all the day, For many are fighting against me, O most High,

Psalm 22:13

They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.

Psalm 35:16

With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.

Psalm 37:12

The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

Psalm 124:3

Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,

Jeremiah 51:34

Devoured us, crushed us, hath Nebuchadrezzar king of Babylon, He hath set us as an empty vessel, He hath swallowed us as a dragon, He hath filled his belly with my dainties, He hath driven us away.

Psalm 41:8

A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.

Psalm 57:3

He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.

Psalm 109:2

For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me -- A tongue of falsehood, and words of hatred!

Psalm 112:10

The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!

Isaiah 49:19

Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.

Jeremiah 50:7

All finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers -- Jehovah.

Jeremiah 50:17

A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.

Ezekiel 25:3

and thou hast said to the sons of Ammon: Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha, to My sanctuary, Because it hath been polluted, And unto the ground of Israel, Because it hath been desolate, And unto the house of Judah, Because they have gone into a removal:

Ezekiel 25:6

For thus said the Lord Jehovah: Because of thy clapping the hand, And of thy stamping with the foot, And thou rejoicest with all thy despite in soul Against the ground of Israel,

Ezekiel 25:15

Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy -- the enmity age-during!

Ezekiel 36:3

therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And are an evil report of the people.

Hosea 8:8

Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.

Obadiah 1:12-16

And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.

Zephaniah 2:8-10

I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border.

Acts 7:54

And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain