Parallel Verses

NET Bible

Let destruction take them by surprise! Let the net they hid catch them! Let them fall into destruction!

New American Standard Bible

Let destruction come upon him unawares,
And let the net which he hid catch himself;
Into that very destruction let him fall.

King James Version

Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.

Holman Bible

Let ruin come on him unexpectedly,
and let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it—to his ruin.

International Standard Version

Let destruction come upon them unawares, and let the net that he hid catch him; let him fall into destruction.

A Conservative Version

Let destruction come upon him unawares, and let his net that he has hid catch himself. Let him fall in it with destruction.

American Standard Version

Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.

Amplified


Let destruction come upon my enemy by surprise;
Let the net he hid for me catch him;
Into that very destruction let him fall.

Bible in Basic English

Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.

Darby Translation

Let destruction come upon him unawares, and let his net which he hath hidden catch himself: for destruction let him fall therein.

Julia Smith Translation

Desolation shall come to him not knowing, and his net which he hid shall take him: in destruction he shall fall in it

King James 2000

Let destruction come upon him unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall.

Lexham Expanded Bible

Let {unforeseen ruin} come on him, and his net that he hid, let it catch him. Let him fall into it in ruin.

Modern King James verseion

Let destruction come upon him, he will not know; and let his net which he has concealed catch him, let him fall in it, into destruction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let a sudden destruction come upon him unawares, and his net that he hath laid privily catch himself, that he may fall into his own mischief.

New Heart English Bible

Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.

The Emphasized Bible

There shall reach him a ruin he could not know, - Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!

Webster

Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.

World English Bible

Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.

Youngs Literal Translation

Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.

Verse Info

Context Readings

Prayer For Victory

7 I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me. 8 Let destruction take them by surprise! Let the net they hid catch them! Let them fall into destruction! 9 Then I will rejoice in the Lord and be happy because of his deliverance.

Cross References

1 Thessalonians 5:3

Now when they are saying, "There is peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.

1 Samuel 18:17

Then Saul said to David, "Here's my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord." For Saul thought, "There's no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!"

1 Samuel 31:2-4

The Philistines stayed right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul's sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

2 Samuel 17:2-4

When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king

2 Samuel 17:23

When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and returned to his house in his hometown. After setting his household in order, he hanged himself. So he died and was buried in the grave of his father.

2 Samuel 18:14-15

Joab replied, "I will not wait around like this for you!" He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.

Esther 7:10

So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king's rage then abated.

Psalm 7:15-16

he digs a pit and then falls into the hole he has made.

Psalm 9:15

The nations fell into the pit they had made; their feet were caught in the net they had hidden.

Psalm 57:6

They have prepared a net to trap me; I am discouraged. They have dug a pit for me. They will fall into it! (Selah)

Psalm 64:7

But God will shoot at them; suddenly they will be wounded by an arrow.

Psalm 73:18-20

Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.

Psalm 141:9-10

Protect me from the snare they have laid for me, and the traps the evildoers have set.

Proverbs 5:22

The wicked will be captured by his own iniquities, and he will be held by the cords of his own sin.

Proverbs 29:1

The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.

Isaiah 47:11

Disaster will overtake you; you will not know how to charm it away. Destruction will fall on you; you will not be able to appease it. Calamity will strike you suddenly, before you recognize it.

Matthew 27:3-5

Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,

Luke 21:34

"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain