Parallel Verses

NET Bible

Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.

New American Standard Bible

Day and night they go around her upon her walls,
And iniquity and mischief are in her midst.

King James Version

Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Holman Bible

day and night they make the rounds on its walls.
Crime and trouble are within it;

International Standard Version

Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it.

A Conservative Version

Day and night they go about it, upon the walls of it. Iniquity and mischief also are in the midst of it.

American Standard Version

Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.

Amplified


Day and night they go around her walls;
Wickedness and mischief are in her midst.

Bible in Basic English

By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.

Darby Translation

Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.

Julia Smith Translation

Day and night they will surround it upon its walls: and vanity and trouble in her midst

King James 2000

Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Lexham Expanded Bible

Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble [are] in its midst.

Modern King James verseion

They go around her on her walls by day and night; and evil and sorrow are in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This goeth day and night about the walls; mischief and vice are in the midst of it.

New Heart English Bible

Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

The Emphasized Bible

Day and night, they go round her, upon her walls, And, trouble and misery, are in her midst;

Webster

Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.

World English Bible

Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

Youngs Literal Translation

By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

9 Confuse them, O Lord! Frustrate their plans! For I see violence and conflict in the city. 10 Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it. 11 Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.

Cross References

1 Samuel 19:11

Saul sent messengers to David's house to guard it and to kill him in the morning. Then David's wife Michal told him, "If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!"

2 Samuel 16:21-22

Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."

2 Samuel 17:1-2

Ahithophel said to Absalom, "Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.

Psalm 59:6

They return in the evening; they growl like a dog and prowl around outside the city.

Psalm 59:14-15

They return in the evening; they growl like a dog and prowl around outside the city.

Isaiah 59:6-15

Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes.

Ezekiel 9:4

The Lord said to him, "Go through the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it."

Hosea 7:6

They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.

Micah 2:1-2

Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.

Zephaniah 3:1-3

The filthy, stained city is as good as dead; the city filled with oppressors is finished!

John 18:3

So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.

John 18:28

Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.

Acts 9:24

but Saul learned of their plot against him. They were also watching the city gates day and night so that they could kill him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain