Parallel Verses

The Emphasized Bible

A lawless man borroweth, and will not repay, But, a righteous man, showeth favour and giveth;

New American Standard Bible

The wicked borrows and does not pay back,
But the righteous is gracious and gives.

King James Version

The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.

Holman Bible

The wicked man borrows and does not repay,
but the righteous one is gracious and giving.

International Standard Version

The wicked borrow but never pay back; but the righteous are generous and give.

A Conservative Version

The wicked man borrows, and pays not again, but the righteous man deals graciously, and gives.

American Standard Version

The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.

Amplified


The wicked borrows and does not pay back,
But the righteous is gracious and kind and gives.

Bible in Basic English

The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.

Darby Translation

The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:

Julia Smith Translation

The unjust one borrowed and he will not repay: and the just one compassionated, and gave.

King James 2000

The wicked borrows, and pays not again: but the righteous shows mercy, and gives.

Lexham Expanded Bible

[The] wicked borrows and does not repay, but [the] righteous [is] gracious and gives.

Modern King James verseion

The wicked borrows, and never pays again; but the righteous shows mercy, and gives.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly borroweth, and payeth not again, but the righteous is merciful and liberal.

NET Bible

Evil men borrow, but do not repay their debt, but the godly show compassion and are generous.

New Heart English Bible

The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous give generously.

Webster

The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous showeth mercy, and giveth.

World English Bible

The wicked borrow, and don't pay back, but the righteous give generously.

Youngs Literal Translation

The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Instruction In Wisdom

20 For, the lawless, shall perish, and, the foes of Yahweh, be like the glory of the meadows, They have vanished! In smoke, have they vanished! 21 A lawless man borroweth, and will not repay, But, a righteous man, showeth favour and giveth; 22 For, such as are blessed of him, shall inherit the earth, But, the cursed of him, shall be cut off.

Cross References

Psalm 112:5

Well for a man showing favour and lending! He shall sustain his affairs with justice.

Deuteronomy 28:12

Yahweh will open unto thee his rich storehouse - the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless ever, work of thy hand, so shalt thou lend unto many nations, but thou, shalt not borrow:

Psalm 112:9

He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.

Proverbs 22:7

The rich, over the poor, beareth rule, - and, slave, is the borrower to the lender.

2 Corinthians 8:9

For ye are taking knowledge of the favour of our Lord Jesus Christ, - how that, for your sakes, he became destitute - although he was, rich, in order that, ye, by his destitution, might be enriched.

Hebrews 13:16

But, of the doing good and of fellowship, be not forgetful; for, with such sacrifices as these, is, God, well-pleased.

Deuteronomy 15:9-11

Take thou heed to thyself lest there be something near thine abandoned heart, saying - Drawing nigh, is the seventh year the year of release, and so thine eye be evil, against thy needy brother, and thou give not unto him, - and he cry out against thee unto Yahweh, and it become in thee a sin!

Deuteronomy 28:43-44

The sojourner who is in thy midst, shall mount up above thee higher and higher, - whereas, thou, shalt come down lower and lower:

2 Kings 4:1-5

Now, a certain woman of the wives of the sons of the prophets, made outcry unto Elisha, saying - Thy servant, my husband, is dead, and, thou, knowest that, thy servant, was one who revered Yahweh, - now, the creditor, hath come to take my two boys to himself as bondmen.

Nehemiah 5:1-5

Then came there to be a great outcry of the people and their wives, - against their brethren the Jews.

Job 31:16-20

If I withheld - from pleasure - the poor, or, the eyes of the widow, I dimmed;

Isaiah 32:8

But, a noble man, noble things, hath devised, - And, he, upon noble things, will stand,

Isaiah 58:7-10

Is it not to break unto the hungry, thy bread, And the thrust-out oppressed, that thou bring into a home, - When thou seest one naked, that thou cover him, And from thine own flesh, shalt not hide thyself?

Luke 6:30

To every one asking thee, give, and, from him that taketh away thy possessions, ask them not back.

Acts 11:29

And, according as any one of the disciples was being prospered, they each one of them set apart something for ministering, to send unto the brethren, who dwelt in Jerusalem; -

Acts 20:35

In all things, I gave you to understand, that, thus toiling, it behoves to be helping the weak, also to be keeping in mind the words of the Lord Jesus, that, he himself, said - Happy is it, rather to give than to receive!

2 Corinthians 9:6-15

As to this, however, he that soweth sparingly, sparingly, also shall reap, and, he that soweth with blessings, with blessings, also shall reap:

Hebrews 6:10

For, not unrighteous, is God, to be forgetful of your work and of the love which ye have shewn forth for his name, in that ye have ministered unto the saints, and are ministering,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain