Parallel Verses

Julia Smith Translation

I was a youth, also I grew old, and I saw not the just one forsaken and his seed seeking bread.

New American Standard Bible

I have been young and now I am old,
Yet I have not seen the righteous forsaken
Or his descendants begging bread.

King James Version

I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

Holman Bible

I have been young and now I am old,
yet I have not seen the righteous abandoned
or his children begging for bread.

International Standard Version

I once was young and now I am old, but I have not seen a righteous person forsaken or his descendants begging for bread.

A Conservative Version

I have been young, and now am old, yet I have not seen a righteous man forsaken, nor his seed begging bread.

American Standard Version

I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.

Amplified


I have been young and now I am old,
Yet I have not seen the righteous (those in right standing with God) abandoned
Or his descendants pleading for bread.

Bible in Basic English

I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.

Darby Translation

I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:

King James 2000

I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his offspring begging bread.

Lexham Expanded Bible

I was a youth, but I am [now] old; yet I have not seen [the] righteous forsaken or his children {begging for} bread.

Modern King James verseion

I have been young, and am old; yet I have not seen the righteous forsaken, or his seed begging bread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have been young, and now am old; and yet saw I never the righteous forsaken, nor his seed begging their bread.

NET Bible

I was once young, now I am old. I have never seen a godly man abandoned, or his children forced to search for food.

New Heart English Bible

I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.

The Emphasized Bible

Young, have I been, moreover am old, - Yet have I not seen, A righteous man forsaken, Nor his seed begging bread:

Webster

I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

World English Bible

I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.

Youngs Literal Translation

Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 37:25

References

Easton

Beg

Morish

Context Readings

Instruction In Wisdom

24 If he shall fall he shall not be prostrated, for Jehovah will uphold his hand. 25 I was a youth, also I grew old, and I saw not the just one forsaken and his seed seeking bread. 26 All the day he compassionates and lends; and his seed to be blessed.

Cross References

Hebrews 13:5

The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.

1 Samuel 12:22

For Jehovah will not cast off his people on account of his great name, for Jehovah willed to make you to him for a people.

Psalm 25:13

His soul shall lodge in good, and his seed shall inherit the earth.

Psalm 37:28

For Jehovah love's judgment, and he will not forsake his godly ones; forever they were watched, and the seed of the unjust was cut off.

Psalm 109:10

And shaking his sons shall wander about, and they asked and sought from their desolations.

Genesis 17:7

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.

Joshua 1:5

No man shall stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, I will be with thee: I will not forsake thee and I will not leave thee.

Job 15:23

He wandered about for bread, where he knew that the day of darkness was ready at his hand.

Job 32:6-7

And Elihu, the son of Barachel the Buzite will answer and say, I few for days, and ye old men; for this I was afraid, and I shall fear showing you my knowledge.

Psalm 59:15

They shall wander to and fro to eat, though they shall not be satisfied; and they will pass the night

Psalm 71:9

Thou wilt not cast me off to the time of old age; as my strength fails thou wilt not forsake me.

Psalm 71:18

And also even to old age and grayness, O God, thou wilt not forsake me; till I shall announce thine arm to the generation, thy strength to every one who shall come:

Psalm 94:14

For Jehovah will not cast off his people, and he will not forsake his inheritance.

Psalm 112:2

His seed shall be great in the earth: the generation of the upright shall be praised.

Proverbs 13:22

The good shall cause his sons' sons to inherit: and the wealth of him sinning was treasured up for the just.

Isaiah 13:16

And their children shall be dashed in pieces before their eyes, and their houses shall be plundered, and their wives shall be ravished.

Luke 1:53-55

He has filled the hungry with good things; and the rich he sent away empty.

Acts 21:16

And there came also with us of disciples from Cesarea, bringing with whom we should be received as guests to a certain Mnason Of Cyprus, an ancient disciple.

2 Corinthians 4:9

Being driven out, but not forsaken; being cast down, but not destroyed;

Hebrews 12:5-6

And ye have totally forgotten the entreaty which is spoken to you as to sons, My son, neglect not the instruction of the Lord, nor be enervated being rebuked by him:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain