Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[The] wicked have drawn [the] sword and have bent their bow to throw down [the] poor and [the] needy, to kill [those] upright in [their] way.
New American Standard Bible
To cast down the
To
King James Version
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
Holman Bible
to bring down the afflicted and needy
and to slaughter those whose way is upright.
International Standard Version
The wicked take out a sword and bend the bow, to bring down the humble and the poor to slay those who are righteous in conduct.
A Conservative Version
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill such as are upright in the way.
American Standard Version
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
Amplified
The wicked have drawn the sword and bent their bow
To cast down the afflicted and the needy,
To slaughter those who are upright in conduct [those with personal integrity and godly character].
Bible in Basic English
The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
Darby Translation
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in the way:
Julia Smith Translation
The unjust let loose the sword, and they bent their bow; they cast down the poor and needy, to slaughter the upright of way.
King James 2000
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright behavior.
Modern King James verseion
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who walk uprightly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The ungodly have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the simple and poor, and to slay such as are of a right conversation.
NET Bible
Evil men draw their swords and prepare their bows, to bring down the oppressed and needy, and to slaughter those who are godly.
New Heart English Bible
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
The Emphasized Bible
A sword, have the lawless, drawn out, and have trodden their bow, - To bring down the oppressed and the needy, To slaughter the upright in life:
Webster
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as are of upright deportment.
World English Bible
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
Youngs Literal Translation
A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
Devotionals
Devotionals about Psalm 37:14
Devotionals containing Psalm 37:14
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 37:14
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
13 [The] Lord laughs at him, for he sees that his day is coming. 14 [The] wicked have drawn [the] sword and have bent their bow to throw down [the] poor and [the] needy, to kill [those] upright in [their] way. 15 Their sword will enter into their [own] heart, and their bows shall be broken.
Cross References
Psalm 11:2
For look: The wicked {string the bow}. They have fitted their arrow to [the] string, to shoot from [the] darkness at the upright of heart.
Proverbs 29:27
A man of injustice is an abomination to the righteous, but the {upright} is an abomination to the wicked.
1 Samuel 24:11
Now, my father, see, yes, see, the hem of your robe in my hand! For {when I cut} the hem of your robe I did not kill you. Know and {realize} that there is no evil or rebellion in my hand. I did not sin against you, but you [are] hunting down my life to take it.
1 Samuel 24:17
Then he said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me the good, but I have repaid you the evil.
Psalm 35:10
All of my bones shall say, "O Yahweh, who [is] like you, who delivers [the] poor from [one] stronger than he and [the] poor and needy from [the one who] robs him?"
Psalm 64:2-6
Hide me from [the] secret plots of evildoers, from [the] unrest of [those who] do iniquity,
Proverbs 29:10
Men of blood hate [the] blameless, and they seek the life of the upright.
Habakkuk 1:13
Your eyes [are] too pure to see evil, and you are not able to look at wrongdoing. Why do you look at the treacherous? [Why] are you silent when the wicked swallows up [someone] more righteous than him?
Matthew 23:30-34
and you say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partners with them in the blood of the prophets!'
Acts 7:52
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand about the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become,
Acts 12:2-3
So he executed James the brother of John with a sword.
Acts 12:11
And [when] Peter came to himself, he said, "Now I know truly that the Lord has sent out his angel and rescued me from the hand of Herod and all {that the Jewish people expected}!"
Acts 12:23
And immediately an angel of the Lord struck him down {because} he did not give the glory to God. And he was eaten by worms [and] died.
1 John 3:12
not as Cain, who was of the evil one and violently murdered his brother. And {for what reason} did he violently murder him? Because his deeds were evil and the [deeds] of his brother [were] righteous.