Parallel Verses
A Conservative Version
Mark the perfect man, and behold the upright, for there is a [happy] end to the man of peace.
New American Standard Bible
For the man of peace will have a
King James Version
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
Holman Bible
for the man of peace will have a future.
International Standard Version
Observe the blameless! Take note of the upright! Indeed, the future of that man is peace.
American Standard Version
Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.
Amplified
Mark the blameless man [who is spiritually complete], and behold the upright [who walks in moral integrity];
There is a [good] future for the man of peace [because a life of honor blesses one’s descendants].
Bible in Basic English
Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
Darby Translation
Mark the perfect, and behold the upright, for the end of that man is peace;
Julia Smith Translation
Watch the blameless, and see the upright one, for the latter state to the man peace.
King James 2000
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
Lexham Expanded Bible
Observe [the] blameless and look at [the] upright, for [there is] a future for a man of peace.
Modern King James verseion
Watch the perfect and behold the upright one; for the end of that man is peace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Keep innocency, and take heed unto the thing that is right; for that shall bring a man peace at the last.
NET Bible
Take note of the one who has integrity! Observe the godly! For the one who promotes peace has a future.
New Heart English Bible
Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
The Emphasized Bible
Mark the blameless man, and behold the upright, for there is a hereafter for the man of peace;
Webster
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
World English Bible
Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Youngs Literal Translation
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each is peace.
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 37:37
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
36 But I passed by, and, lo, he was not. Yea, I sought him, but he could not be found. 37 Mark the perfect man, and behold the upright, for there is a [happy] end to the man of peace. 38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The end of the wicked shall be cut off.
Names
Cross References
Isaiah 57:1-2
The righteous man perishes, and no man lays it to heart. And merciful men are taken away; none considering that the righteous man is taken away from the evil [to come].
Job 1:1
There was a man in the land of Uz whose name was Job, and that man was perfect and upright, and one who feared God, and turned away from evil.
Job 42:12-17
So LORD blessed the latter end of Job more than his beginning. And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-donkeys.
Proverbs 14:32
An evil man is thrust down in his evil-doing, but a righteous man has hope in his death.
Isaiah 32:17
And the work of righteousness shall be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
Luke 2:25-29
And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. And this man was righteous and devout, waiting for the encouragement of Israel, and Holy Spirit was upon him.
Acts 7:59-60
And they stoned Stephen, who was calling and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
2 Timothy 4:6-8
For I am already poured out a libation, and the time of my dissolution is imminent.
2 Peter 1:14
Knowing that the putting off of my tent is imminent, even as also our Lord Jesus Christ indicated to me.