Parallel Verses

A Conservative Version

An evil man is thrust down in his evil-doing, but a righteous man has hope in his death.

New American Standard Bible

The wicked is thrust down by his wrongdoing,
But the righteous has a refuge when he dies.

King James Version

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

Holman Bible

The wicked one is thrown down by his own sin,
but the righteous one has a refuge in his death.

International Standard Version

The wicked person is thrown down by his own wrongdoing, but the righteous person has a place of safety in death.

American Standard Version

The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.

Amplified


The wicked is overthrown through his wrongdoing,
But the righteous has hope and confidence and a refuge [with God] even in death.

Bible in Basic English

The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.

Darby Translation

The wicked is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, even in his death.

Julia Smith Translation

The unjust one shall be driven away in his evil: and the just one trusted in his death.

King James 2000

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

Lexham Expanded Bible

By his evildoing, the wicked will be overthrown, and the righteous will find refuge in his death.

Modern King James verseion

The wicked is driven away in his wickedness, but the righteous has hope in his death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly is afraid of every peril; but the righteous hath a good hope even in death.

NET Bible

The wicked will be thrown down in his trouble, but the righteous have refuge even in the threat of death.

New Heart English Bible

The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.

The Emphasized Bible

By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.

Webster

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

World English Bible

The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.

Youngs Literal Translation

In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death is the righteous.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

דּחח דּחה 
Dachah 
Usage: 10

but the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

31 He who oppresses a poor man reproaches his maker, but he who has mercy on a needy man honors him. 32 An evil man is thrust down in his evil-doing, but a righteous man has hope in his death. 33 Wisdom rests in the heart of him who has understanding, but [a thing] in the inward part of fools is made known.

Cross References

2 Timothy 4:18

And the Lord will rescue me from every evil work, and will save me for his heavenly kingdom, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.

Genesis 49:18

I have waited for thy salvation, O LORD.

2 Corinthians 1:9

But we ourselves have had the sentence of death in ourselves, so that we should not be trusting in ourselves, but in God who raises the dead.

2 Corinthians 5:8

And we are confident, and are pleased rather to be absent from the body and to be at home near the Lord.

Job 13:15

Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless I will maintain my ways before him.

Job 19:25-27

But as for me I know that my Redeemer lives, and at last he will stand up upon the earth.

Psalm 23:4

Yea, tho I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou are with me, thy rod and thy staff, they comfort me.

Psalm 37:37

Mark the perfect man, and behold the upright, for there is a [happy] end to the man of peace.

Job 18:18

He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

Job 27:20-22

Terrors overtake him like waters. A tempest steals him away in the night.

Psalm 16:11

Thou {made known to (LXX/NT)} me the path of life. {Thou will fill me of joy with thy countenance (LXX/NT)}.

Psalm 17:15

As for me, I shall behold thy face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with thy form.

Psalm 58:9

Before your pots can feel the thorns, he will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

Proverbs 6:15

Therefore his calamity shall come suddenly. Suddenly he shall be broken, and that without remedy.

Proverbs 24:16

For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.

Daniel 5:26-30

This is the interpretation of the thing: MENE, God has numbered thy kingdom, and brought it to an end.

Luke 2:29

Now dismiss thy bondman in peace, Master, according to thy word,

John 8:21

Jesus therefore again said to them, I go, and ye will seek me, and ye will die in your sin. Where I go, ye cannot come.

John 8:24

I said therefore to you that ye will die in your sins. For unless ye believe that I am he, ye will die in your sins.

Romans 9:22

And if God, wanting to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath prepared for destruction,

1 Corinthians 15:55-58

O death, where is thy sting? O Hades, where is thy victory?

Philippians 1:21

For to me to live is Christ, and to die is gain.

Philippians 1:23

And I am constrained by the two, having the desire to depart and be with Christ, being far better.

1 Thessalonians 5:3

For when they say, Peace and safety, then sudden destruction approaches them, as the woman having birth pangs in her womb, and they will, no, not escape.

Revelation 14:13

And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in Lord from henceforth. Yea, says the Spirit, so that they may rest from their toils, and their works follow with them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain