Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then he will bring forth your righteousness like the light, and your justice like the noonday.
New American Standard Bible
And your judgment
King James Version
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Holman Bible
your justice like the noonday.
International Standard Version
He will bring forth your righteousness as a light, and your justice as the noonday sun.
A Conservative Version
And he will make thy righteousness to go forth as the light, and thy justice as the noon-day.
American Standard Version
And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
Amplified
He will make your righteousness [your pursuit of right standing with God] like the light,
And your judgment like [the shining of] the noonday [sun].
Bible in Basic English
And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
Darby Translation
and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Julia Smith Translation
And he brought forth as the light thy justice, and thy judgment as the noon.
King James 2000
And he shall bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.
Modern King James verseion
And He shall bring forth your righteousness like the light, and your judgment like the noonday.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall make thy righteousness as clear as the light, and thy just dealing as the noonday.
NET Bible
He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.
New Heart English Bible
And he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noonday.
The Emphasized Bible
So will he bring forth, as the light, thy righteousness, and thy vindication as the noonday.
Webster
And he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
World English Bible
he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noon day sun.
Youngs Literal Translation
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
Themes
Commitment » The reward for committing to the lord
The fruit of righteousness » The lord bringing forth righteousness
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 37:6
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
5 {Commit to} Yahweh your way; Trust also on him and he will act. 6 Then he will bring forth your righteousness like the light, and your justice like the noonday. 7 Be quiet before Yahweh and wait for him. Do not fret about one who succeeds [in] his way, about a man making plots.
Phrases
Cross References
Job 11:17
"{And your life will be brighter than noon}; [its] darkness will be like the morning.
Micah 7:8-9
You should not rejoice over me, O my enemy! When I fall I will stand up; when I sit in darkness Yahweh [will be] a light for me.
Psalm 31:20
You will hide them in the protection of your presence from [the] plots of man. You will hide them in a shelter from [the] strife of tongues.
Isaiah 54:17
Every weapon formed against you shall not succeed, and you shall declare guilty every tongue [that] rises against you for judgment. This [is] the inheritance of the servants of Yahweh, and their {legal right} from me," {declares} Yahweh.
Isaiah 58:8
Then your light shall break forth like the dawn, and your healing shall grow quickly. And your salvation shall go before you; the glory of Yahweh will be your rear guard.
Isaiah 58:10
if you offer your soul to the hungry, and you satisfy [the] appetite of [the] afflicted, then your light shall rise in the darkness, and your darkness [will be] like noon.
Malachi 3:18
You will return and see [the difference] between [the] righteous and [the] wicked, between [the one who] serves God and the one who does not serve him.
Matthew 13:43
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. The one who has ears, let him hear!
1 Corinthians 4:5
Therefore do not judge anything before the time, until the Lord should come, who will both enlighten the hidden things of darkness and will reveal the counsels of hearts, and then praise will come to each one from God.