Parallel Verses

The Emphasized Bible

These things, I keep calling to mind, and pouring out, over me, my own soul, For I used to cross over with a crowd, Lead them in procession up to the house of God, With the voice of shouting and praise. - a throng keeping festival.

New American Standard Bible

These things I remember and I pour out my soul within me.
For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God,
With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

King James Version

When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

Holman Bible

I remember this as I pour out my heart:
how I walked with many,
leading the festive procession to the house of God,
with joyful and thankful shouts.

International Standard Version

These things I will recall as I pour out my troubles within me: I used to go with the crowd in a procession to the house of God, accompanied with shouts of joy and thanksgiving.

A Conservative Version

These things I remember, and pour out my soul within me, how I went with the throng, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.

American Standard Version

These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.

Amplified


These things I [vividly] remember as I pour out my soul;
How I used to go along before the great crowd of people and lead them in procession to the house of God [like a choirmaster before his singers, timing the steps to the music and the chant of the song],
With the voice of joy and thanksgiving, a great crowd keeping a festival.

Bible in Basic English

Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.

Darby Translation

These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.

Julia Smith Translation

These I shall remember, and I shall pour out my soul in me: for I shall pass through into the booth, I shall go softly with them even to the house of God, with the voice of joy and confession, of the multitude keeping a festival.

King James 2000

When I remember these things, I pour out my soul within me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

Lexham Expanded Bible

These I remember and I pour out my soul within me: that I would go with the multitude; I led them [in procession] to the house of God, with a voice of rejoicing and thanksgiving, a crowd celebrating a festival.

Modern King James verseion

When I remember these things, I pour out my soul on me; for I had gone with the multitude; I went with them to the house of God with the voice of joy and praise, a multitude keeping the feast.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when I think thereupon, I pour out my heart by myself; for I went with the multitude, and brought them forth into the house of God, in the voice of praise and thanksgiving, among such as keep holy-day.

NET Bible

I will remember and weep! For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.

New Heart English Bible

These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.

Webster

When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holy-day.

World English Bible

These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.

Youngs Literal Translation

These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!

References

Morish

Context Readings

Why Are You Cast Down, O My Soul?

3 My tears have been my food day and night, While it hath been said unto me all the day, Where is thy God? 4 These things, I keep calling to mind, and pouring out, over me, my own soul, For I used to cross over with a crowd, Lead them in procession up to the house of God, With the voice of shouting and praise. - a throng keeping festival. 5 Why shouldst thou be cast down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence.


Cross References

Isaiah 30:29

A song, shall ye have, As in the night of hallowing a festival, - And gladness of heart, As when one goeth with the flute to enter Into the mountain of Yahweh Unto the Rock of Israel.

Psalm 62:8

Trust ye in him all ye assembly of the people, Pour out, before him, your heart, God, is a refuge for us. Selah.

Psalm 122:1

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Deuteronomy 16:11

So shalt thou rejoice before Yahweh thy God - thou, and thy son and thy daughter and thy servant and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless and the widow who are in thy midst, - in the place which Yahweh thy God shall choose, to make a habitation for his name there.

Deuteronomy 16:14-15

And thou shalt rejoice in thy festival, - thou, and thy son and thy daughter, and thy servant and thy handmaid, and the Levite and the sojourner, and the fatherless and the widow, who are within thy gates.

Ruth 1:21

I was full when I departed, but, empty, am I brought back of Yahweh, - wherefore should ye call me Naomi, when, Yahweh, hath given answer against me, and, the Almighty, hath crushed me?

1 Samuel 1:15-16

And Hannah responded and said - Nay! my lord; A woman depressed in spirit, am I: neither wine nor strong drink, have I drunk, - but I poured out my soul, before Yahweh.

1 Chronicles 15:15-28

And the sons of the Levites bare the ark of God, just as Moses commanded, according to the word of Yahweh, - on their shoulder, with the staves upon them.

1 Chronicles 16:1-43

So they brought in the ark of God, and placed it in the midst of the tent, which David had pitched for it, - and they brought near ascending-sacrifices and peace-offerings, before God.

2 Chronicles 7:10

And, on the twenty-third of the seventh month, he sent the people away to their own homes, - rejoicing and glad in heart, over the goodness which Yahweh had performed unto David and unto Solomon, and unto Israel his people.

2 Chronicles 30:23-26

Then all the convocation took counsel, to keep seven days more, - and they kept seven days, with rejoicing.

Job 29:2-31

Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;

Psalm 55:14

So that together have we been wont to find sweetness in counsel, In the house of God, used we to walk in the throng.

Psalm 81:1-3

Shout ye for joy, unto God our strength, Sound the note of triumph, to the God of Jacob;

Psalm 100:4

Enter ye his gates, with thanksgiving, his courts, with praise, Give ye thanks to him, bless ye his Name;

Lamentations 2:19

Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, pour out, like waters, thy heart, right before the face of My Lord, - Lift up, above thee, the palms of thy hands, for the life of thy children, who are swooning for hunger, at the top of all the streets!

Lamentations 4:1

How is dimmed the gold! changed the most fine gold! Poured out are the stones of the sanctuary, at the top of all the streets.

Nahum 1:15

Lo! upon the mountains, The feet of one, who bringeth Good Tidings! who publisheth Prosperity! Celebrate, O Judah, thy pilgrim festivals, fulfil thy vows, for, not again, any more, shall the Abandoned One, pass through thee, he hath been wholly cut off.

Luke 16:25

But Abraham said - Child! remember - That thou didst duly received thy good things in thy life, and, Lazarus, in like manner, the evil things; but, now, here, he is comforted, and, thou, art in anguish.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain