Parallel Verses

Julia Smith Translation

From the voice of him reproaching and reviling, from the face of the enemy and avenger.

New American Standard Bible

Because of the voice of him who reproaches and reviles,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

King James Version

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

Holman Bible

because of the voice of the scorner and reviler,
because of the enemy and avenger.

International Standard Version

because of the voice of the one who mocks and reviles, because of the enemy and the avenger.

A Conservative Version

for the voice of him who reproaches and blasphemes, because of the enemy and the avenger.

American Standard Version

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

Amplified


Because of the voice of the taunter and reviler,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

Bible in Basic English

Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.

Darby Translation

Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.

King James 2000

For the voice of him that reproaches and blasphemes; because of the enemy and avenger.

Lexham Expanded Bible

because of [the] voice of [the] taunter and [the] reviler, because of [the] enemy and [the] avenger.

Modern King James verseion

because of the voice of the slanderer and the blasphemer; before the enemy and avenger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the voice of the slanderer and blasphemer, for the enemy and avenger.

NET Bible

before the vindictive enemy who ridicules and insults me.

New Heart English Bible

At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

The Emphasized Bible

At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.

Webster

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

World English Bible

At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

Youngs Literal Translation

Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

15 All the day my shame before me, and the confusion of my face covered me, 16 From the voice of him reproaching and reviling, from the face of the enemy and avenger. 17 All this came to us, and we did not forget thee, and we lied not in thy covenant


Cross References

Psalm 8:2

Out of the mouth of children and sucklings thou hast founded strength on account of thine enemies, to cause the enemy and the avenger to cease.

Psalm 74:10

How long, O God, shall the enemy reproach? Shall the enemy despise thy name forever?

Psalm 74:18

Remember this, the enemy reproached Jehovah, and the foolish people despised thy name.

Psalm 74:22-23

Arise, O God, contend thy contention: remember thy reproach from the foolish all the day.

Psalm 79:12

And turn back to our neighbors seven fold to their bosom their reproach which they reproached thee, O Jehovah.

Isaiah 37:3-4

And they will say to him, Thus said Hezekiah, A day of straits and chastisement and reproach, this day; for the sons came even to the breaking forth and not strength to bring forth.

Isaiah 37:17

Bend, O Jehovah, thine ear, and hear; open, O Jehovah, thine eye, and see; and hear all the words of Senherib which he sent to reproach the living God.

Isaiah 37:23-24

Whom didst thou reproach and revile, and against whom didst thou raise up the voice, and wilt thou lift up thine eyes on high to the Holy One of Israel?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain