Parallel Verses

International Standard Version

Filled with joy and gladness, they are presented when they enter the king's palace.

New American Standard Bible

They will be led forth with gladness and rejoicing; They will enter into the King's palace.

King James Version

With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.

Holman Bible

They are led in with gladness and rejoicing;
they enter the king’s palace.

A Conservative Version

With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.

American Standard Version

With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.

Amplified

With gladness and rejoicing will they be brought; they will enter into the King's palace.

Bible in Basic English

With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.

Darby Translation

With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.

Jubilee 2000 Bible

With gladness and rejoicing shall they be brought; they shall enter into the king's palace.

Julia Smith Translation

They shall be brought with gladness and joy: they shall come into the temple of the king.

King James 2000

With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.

Lexham Expanded Bible

They are led with joy and gladness. They enter [the] palace of [the] king.

Modern King James verseion

They shall be led with joy and gladness; they shall enter into the King's palace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With joy and gladness shall they be brought, and shall enter into the king's palace.

NET Bible

They are bubbling with joy as they walk in procession and enter the royal palace.

New Heart English Bible

With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.

The Emphasized Bible

They shall be brought, with rejoicings and exultation, - They shall enter into the palace of the king!

Webster

With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.

World English Bible

With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.

Youngs Literal Translation

They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.

References

Context Readings

A Royal Wedding Song

14 In embroidered garments she is presented to the king. Her virgin companions who follow her train will be presented to you. 15 Filled with joy and gladness, they are presented when they enter the king's palace. 16 Your sons will take the place of your ancestors, and you will set them up as princes in all the earth.


Cross References

Isaiah 35:10

and the LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing. Everlasting joy will rest upon their heads, gladness and joy will overtake them, and sorrow and mourning will flee away."

Isaiah 51:11

"The scattered ones of the LORD will return, and they will enter Zion with singing. Everlasting joy will be upon their heads; they will attain joy and gladness, and sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 55:12-13

"For you will go out in joy, and come back with peace; the mountains and the hills will burst into song before you, and all the trees in the fields will clap their hands.

Isaiah 56:5

to them I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

Isaiah 60:19-20

"The sun will no longer be your light by day, nor for brightness will the moon shine on you by night for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory.

Isaiah 61:10

"I will heartily rejoice in the LORD, my soul will delight in my God; for he has wrapped me in garments of salvation; he has arrayed me in a robe of righteousness, just like a bridegroom, like a priest with a garland, and like a bride adorns herself with her jewels.

John 14:3

And since I'm going away to prepare a place for you, I'll come back again and welcome you into my presence, so that you may be where I am.

Jude 1:24

Now to the one who is able to keep you from falling and to make you stand joyful and faultless in his glorious presence,

Revelation 3:12

I will make the one who conquers to become a pillar in the sanctuary of my God, and he will never go out of it again. I will write on him the name of my God, the name of the city of my God (the new Jerusalem coming down out of heaven from God), and my own new name.

Revelation 3:21

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Revelation 7:15-17

Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. That is why: "They are in front of the throne of God and worship him night and day in his Temple. The one who sits on the throne will shelter them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain