Parallel Verses

International Standard Version

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

New American Standard Bible

'He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

King James Version

To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

Holman Bible

The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

A Conservative Version

He who overcomes, I will give him to sit with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

American Standard Version

He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Amplified

He who overcomes (is victorious), I will grant him to sit beside Me on My throne, as I Myself overcame (was victorious) and sat down beside My Father on His throne.

An Understandable Version

The person who has victory [in the Christian life], I will grant him [the privilege of] sitting down with me on my throne, as I also had victory and sat down with my Father on His throne.

Anderson New Testament

To him that overcomes, I will give to sit with me in my throne, even as I also have overcome, and have taken my seat with my father in his throne.

Bible in Basic English

To him who overcomes I will give a place with me on my high seat, even as I overcame, and am seated with my Father on his high seat.

Common New Testament

To him who overcomes, I will grant to sit with me on my throne, as I also overcame and sat down with my Father on his throne.

Daniel Mace New Testament

to him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my father in his throne.

Darby Translation

He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as I also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.

Emphatic Diaglott Bible

As for the conqueror, I will give him to sit down with me upon my throne; as I also have conquered, and sat down with my Father upon his throne.

Godbey New Testament

The one conquering, I will give unto him to sit with me on my throne, as I indeed have conquered, and sat down with my Father on his throne.

Goodspeed New Testament

I will permit him who is victorious to take his seat beside me on my throne, just as I have been victorious and taken my seat beside my Father on his throne.

John Wesley New Testament

He that overcometh, I will give him to sit with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Jubilee 2000 Bible

To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame and have sat down with my Father in his throne.

Julia Smith Translation

He conquering, will I give to him to sit with me on my throne, as I also conquered, and sat down with my Father on his throne.

King James 2000

To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Lexham Expanded Bible

The one who conquers, I will grant to him to sit down with me on my throne, as I also have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Modern King James verseion

To him who overcomes I will grant to sit with Me in My throne, even as I also overcame and have sat down with My Father in His throne.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To him that overcometh will I grant to sit with me in my seat, even as I overcame and have sitten with my father, in his seat.

Moffatt New Testament

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

Montgomery New Testament

To him who overcomes, I will grant to sit down with me on my throne, as I myself have overcome and have taken my seat with my Father on his throne.

NET Bible

I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

New Heart English Bible

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Noyes New Testament

He that overcometh, I will give to him to sit with me on my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Sawyer New Testament

To him that conquers will I give to sit down with me on my throne, as I conquered and sat down with my Father on his throne.

The Emphasized Bible

He that overcometh, I will give, unto him, to take his seat with me in my throne, as, I also, overcame, and took my seat with my Father in his throne.

Thomas Haweis New Testament

He that overcometh, I will give to him to sit on my throne, as I also have overcome, and have sat down with my Father on his throne.

Twentieth Century New Testament

To him who conquers--to him I will give the right to sit beside me on my throne, as I, when I conquered, took my seat beside my Father on his throne.

Webster

To him that overcometh will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father on his throne.

Weymouth New Testament

"'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.

Williams New Testament

I will give to him who conquers the privilege of taking his seat with me on my throne, just as I have conquered and taken my seat with my Father on His throne.

World English Bible

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Worrell New Testament

He that overcomes, I will give to him to sit down with Me in My throne, as I also overcame, and sat down with My Father in His throne.

Worsley New Testament

To him that overcometh I will grant to sit with me on my throne, as I also have overcome, and am set down with my Father on his throne.

Youngs Literal Translation

He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To him

Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

will I grant
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to sit
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

even as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I also
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

am set down
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:21

Devotionals containing Revelation 3:21

Images Revelation 3:21

Prayers for Revelation 3:21

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

20 Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me. 21 To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne. 22 "Let everyone listen to what the Spirit says to the churches.'"


Cross References

Matthew 19:28

Jesus told them, "I tell all of you with certainty, when the Son of Man sits on his glorious throne in the renewed creation, you who have followed me will also sit on twelve thrones, governing the twelve tribes of Israel.

2 Timothy 2:12

Enduring, we with him will reign. Who him denies, he will disclaim.

John 16:33

I have told you this so that through me you may have peace. In the world you'll have trouble, but be courageous I've overcome the world!"

Revelation 2:7

"Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. To everyone who conquers I will give the privilege of eating from the tree of life that is in God's paradise.'"

Matthew 28:18

Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

Revelation 17:14

They will wage war against the lamb, but the lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those who are called, chosen, and faithful are with him."

Daniel 7:13-14

"I continued to observe the night vision and look! someone like the Son of Man was coming, accompanied by heavenly clouds. He approached the Ancient of Days and was presented before him.

Luke 22:30

so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit down on thrones to govern the twelve tribes of Israel."

John 5:22-23

The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son,

1 Corinthians 6:2-3

You know that the saints will rule the world, don't you? And if the world is going to be ruled by you, can't you handle insignificant cases?

Ephesians 1:20-23

which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.

Philippians 2:9-21

Now lifted up by God to heaven, a name above all others given, this matchless name possessing.

1 John 5:4-5

because everyone who is born from God has overcome the world. Our faith is the victory that overcomes the world.

Revelation 1:6

and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.

Revelation 2:26-27

To the person who conquers and continues to do what I've commanded to the end, I will give authority over the nations.

Revelation 5:5-8

"Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals."

Revelation 6:2

Then I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow, and a victor's crown had been given to him. He went out as a conqueror to conquer.

Revelation 7:17

because the lamb in the center of the throne will be their shepherd. He will lead them to springs filled with the water of life, and God will wipe every tear from their eyes."

Revelation 12:11

Our brothers conquered him by the blood of the lamb and by the word of their testimony, for they did not cling to their lives even in the face of death.

Revelation 20:4

Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or hands. They came back to life and ruled with the Messiah for a thousand years.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain