Parallel Verses
The Emphasized Bible
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
New American Standard Bible
Go through her palaces,
That you may
King James Version
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Holman Bible
so that you can tell a future generation:
International Standard Version
Take note of her ramparts; investigate her citadels; that you may speak about them to the next generation.
A Conservative Version
mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
American Standard Version
Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
Amplified
Consider her ramparts,
Go through her palaces,
That you may tell the next generation [about her glory].
Darby Translation
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
Julia Smith Translation
Set your hearts to her fortification; divide up her palaces, so that ye shall recount to the later generation.
King James 2000
Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following.
Lexham Expanded Bible
{Consider well} her ramparts. Go through her citadels so that you can tell [the] next generation
Modern King James verseion
Set your heart on its ramparts, pass between its strongholds; so that you may tell it to the coming generation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mark well her bulwarks, set up her houses, that it may be told them that come after.
NET Bible
Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!
New Heart English Bible
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Webster
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
World English Bible
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Youngs Literal Translation
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
Themes
Glory of the The church » Consist in its » Strength and defence
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Psalm 48:13
Verse Info
Context Readings
Zion Exalted
12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers; 13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation; 14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.
Names
Cross References
Psalm 122:7
Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
Deuteronomy 11:19
and ye shall teach them unto your children by speaking of them, - when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up;
Psalm 71:18
Even now, therefore, that I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, - Until I tell of thine arm unto a new generation, Unto every one that is to come, thy might;
Psalm 78:4-6
We will not withhold them from their children, To a later generation, recounting the praises of Yahweh, Even his might and his wonders which he wrought;
Isaiah 58:12
And they who come of thee shall build the wastes of age-past times, And as for the foundations of generation after generation, thou shall rear them up, - So shalt thou be called - A Repairer of broken walls, A Restorer of paths leading home.
Joel 1:3
Concerning it, to your children, tell ye the story, - and your children, to their children, and their children, to the generation following: -
Amos 9:11
In that day, will I raise up the pavilion of David, that is lying prostrate, - and wall up the breaches of them, and, his ruins, will I raise up, and will build it, as in the days of age-past times:
Acts 15:14-16
Symeon, hath fully told how God, first visited, to take out of the nations, a people for his name.