Parallel Verses

NET Bible

But he will join his ancestors; they will never again see the light of day.

New American Standard Bible

He shall go to the generation of his fathers;
They will never see the light.

King James Version

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Holman Bible

he will go to the generation of his fathers;
they will never see the light.

International Standard Version

you will end up like your ancestors' generation, never again to see the light of day!

A Conservative Version

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

American Standard Version

He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.

Amplified


He shall go to the generation of his fathers;
They shall never again see the light.

Bible in Basic English

He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.

Darby Translation

It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.

Julia Smith Translation

It shall go even to the generation of his fathers; even forever they shall not see light

King James 2000

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Lexham Expanded Bible

it will go to the generation of his fathers. Never will they see light.

Modern King James verseion

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when he followeth his fathers' generation, he shall never see light any more.

New Heart English Bible

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

The Emphasized Bible

He shall enter as far as the circle of his fathers, Nevermore, shall they see the light.

Webster

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

World English Bible

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

Youngs Literal Translation

It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.

References

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

18 He pronounces this blessing on himself while he is alive: "May men praise you, for you have done well!" 19 But he will join his ancestors; they will never again see the light of day. 20 Wealthy people do not understand; they are like animals that perish.


Cross References

Genesis 15:15

But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.

Job 33:30

to turn back his life from the place of corruption, that he may be enlightened with the light of life.

Psalm 56:13

when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.

1 Kings 16:6

Baasha passed away and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.

Ecclesiastes 3:21

Who really knows if the human spirit ascends upward, and the animal's spirit descends into the earth?

Ecclesiastes 12:7

and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

Matthew 22:13

Then the king said to his attendants, 'Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!'

Luke 12:20

But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?'

Luke 16:22-23

"Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

Jude 1:13

wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain