Parallel Verses

NET Bible

You plot against your brother; you slander your own brother.

New American Standard Bible

“You sit and speak against your brother;
You slander your own mother’s son.

King James Version

Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

Holman Bible

You sit, maligning your brother,
slandering your mother’s son.

International Standard Version

You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

A Conservative Version

Thou sit and speak against thy brother; thou slander thine own mother's son.

American Standard Version

Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.

Amplified


“You sit and speak against your brother;
You slander your own mother’s son.

Darby Translation

Thou sittest and speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:

Julia Smith Translation

Thou wilt sit, and thou wilt speak against thy brother; against the son of thy, mother thou wilt give a stumbling-block.

King James 2000

You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

Lexham Expanded Bible

You sit and speak against your brother; you slander your mother's son.

Modern King James verseion

You sit; you speak against your brother; you slander your own mother's son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou sittest and speakest against thy brother, yea and slanderest thine own mother's son.

New Heart English Bible

You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.

The Emphasized Bible

Thou wouldst sit down - Against thine own brother, wouldst thou speak, Against thine own mother's son, wouldst thou expose a fault: -

Webster

Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.

World English Bible

You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.

Youngs Literal Translation

Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.

Verse Info

Context Readings

God As Judge

19 You do damage with words, and use your tongue to deceive. 20 You plot against your brother; you slander your own brother. 21 When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I will condemn you and state my case against you!


Cross References

Matthew 10:21

"Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.

Leviticus 19:16

You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor's life is at stake. I am the Lord.

Psalm 31:18

May lying lips be silenced -- lips that speak defiantly against the innocent with arrogance and contempt!

Proverbs 10:18

The one who conceals hatred utters lies, and the one who spreads slander is certainly a fool.

Matthew 5:11

"Blessed are you when people insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely on account of me.

Luke 22:65

They also said many other things against him, reviling him.

1 Timothy 3:11

Likewise also their wives must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.

Titus 2:3

Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.

Revelation 12:10

Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible