Parallel Verses

NET Bible

Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.

New American Standard Bible

“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.

King James Version

Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Holman Bible

“Understand this, you who forget God,
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.

International Standard Version

Consider this, you who have forgotten God Otherwise, I will tear you in pieces and there will be no deliverer:

A Conservative Version

Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

American Standard Version

Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

Amplified


“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be no one to rescue [you].

Darby Translation

Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.

Julia Smith Translation

Understand now this, ye forgetting God, lest I shall rend and none delivering.

King James 2000

Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Lexham Expanded Bible

Now consider this, you who forget God, lest I tear [you] apart, and there [will be] none to deliver.

Modern King James verseion

Now think of this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O consider this, ye that forget God, lest I pluck you away, and there be none to deliver you.

New Heart English Bible

"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.

The Emphasized Bible

Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver: -

Webster

Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

World English Bible

"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.

Youngs Literal Translation

Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.

Context Readings

God As Judge

21 When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I will condemn you and state my case against you! 22 Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you. 23 Whoever presents a thank-offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver."


Cross References

Psalm 7:2

Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

Psalm 9:17

The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,

Job 8:13

Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,

Deuteronomy 32:18

You have forgotten the Rock who fathered you, and put out of mind the God who gave you birth.

2 Samuel 22:42

They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.

Psalm 10:4

The wicked man is so arrogant he always thinks, "God won't hold me accountable; he doesn't care."

Ecclesiastes 7:14

In times of prosperity be joyful, but in times of adversity consider this: God has made one as well as the other, so that no one can discover what the future holds.

Isaiah 51:13

Why do you forget the Lord, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?

Jeremiah 2:32

Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted.

Ezekiel 18:28

Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.

Hosea 4:6

You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.

Hosea 5:14

I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!

Hosea 13:8

I will attack them like a bear robbed of her cubs -- I will rip open their chests. I will devour them there like a lion -- like a wild animal would tear them apart.

Amos 2:14

Fast runners will find no place to hide; strong men will have no strength left; warriors will not be able to save their lives.

Micah 5:8

Those survivors from Jacob will live among the nations, in the midst of many peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through; it rips its prey and there is no one to stop it.

Haggai 1:5

Here then is what the Lord who rules over all says: 'Think carefully about what you are doing.

Luke 15:17

But when he came to his senses he said, 'How many of my father's hired workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger!

Revelation 6:16-17

They said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible