Parallel Verses
NET Bible
Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!
New American Standard Bible
Go through her palaces,
That you may
King James Version
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Holman Bible
so that you can tell a future generation:
International Standard Version
Take note of her ramparts; investigate her citadels; that you may speak about them to the next generation.
A Conservative Version
mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
American Standard Version
Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
Amplified
Consider her ramparts,
Go through her palaces,
That you may tell the next generation [about her glory].
Darby Translation
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
Julia Smith Translation
Set your hearts to her fortification; divide up her palaces, so that ye shall recount to the later generation.
King James 2000
Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following.
Lexham Expanded Bible
{Consider well} her ramparts. Go through her citadels so that you can tell [the] next generation
Modern King James verseion
Set your heart on its ramparts, pass between its strongholds; so that you may tell it to the coming generation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mark well her bulwarks, set up her houses, that it may be told them that come after.
New Heart English Bible
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
The Emphasized Bible
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
Webster
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
World English Bible
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Youngs Literal Translation
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
Themes
Glory of the The church » Consist in its » Strength and defence
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Psalm 48:13
Verse Info
Context Readings
Zion Exalted
12 Walk around Zion! Encircle it! Count its towers! 13 Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it! 14 For God, our God, is our defender forever! He guides us!
Names
Cross References
Psalm 122:7
May there be peace inside your defenses, and prosperity inside your fortresses!
Deuteronomy 11:19
Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
Psalm 71:18
Even when I am old and gray, O God, do not abandon me, until I tell the next generation about your strength, and those coming after me about your power.
Psalm 78:4-6
we will not hide from their descendants. We will tell the next generation about the Lord's praiseworthy acts, about his strength and the amazing things he has done.
Isaiah 58:12
Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be called, 'The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.'
Joel 1:3
Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.
Amos 9:11
"In that day I will rebuild the collapsing hut of David. I will seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.
Acts 15:14-16
Simeon has explained how God first concerned himself to select from among the Gentiles a people for his name.