Parallel Verses

NET Bible

From the place where he lives he looks carefully at all the earth's inhabitants.

New American Standard Bible

From His dwelling place He looks out
On all the inhabitants of the earth,

King James Version

From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

Holman Bible

He gazes on all the inhabitants of the earth
from His dwelling place.

International Standard Version

From his dwelling place, he looks down on all the inhabitants of the earth.

A Conservative Version

From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;

American Standard Version

From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,

Amplified


From His dwelling place He looks closely
Upon all the inhabitants of the earth—

Bible in Basic English

From his house he keeps watch on all who are living on the earth;

Darby Translation

From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;

Julia Smith Translation

From his prepared dwelling he viewed all dwelling in the earth.

King James 2000

From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth.

Lexham Expanded Bible

From his dwelling place he gazes on all the inhabitants of the earth,

Modern King James verseion

From His dwelling place He looks on all the people of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

from the habitation of his dwelling, he considereth all them that dwell on the earth.

New Heart English Bible

From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,

The Emphasized Bible

Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:

Webster

From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

World English Bible

From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,

Youngs Literal Translation

From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
From the place
מכון 
Makown 
Usage: 17

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

he looketh
שׁגח 
Shagach 
Usage: 3

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

13 The Lord watches from heaven; he sees all people. 14 From the place where he lives he looks carefully at all the earth's inhabitants. 15 He is the one who forms every human heart, and takes note of all their actions.

Cross References

1 Kings 8:39

then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)

1 Kings 8:27

"God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

1 Kings 8:30

Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. Hear from inside your heavenly dwelling place and respond favorably.

1 Kings 8:43

Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.

Psalm 123:1

A song of ascents. I look up toward you, the one enthroned in heaven.

Isaiah 57:15

For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: "I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.

Isaiah 66:1

This is what the Lord says: "The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?

Luke 11:2

So he said to them, "When you pray, say: Father, may your name be honored; may your kingdom come.

1 Timothy 6:16

He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain