Parallel Verses

The Emphasized Bible

Be favorable unto me, O God, according to thy lovingkindness, And, in the multitude of thy compassions, blot out my transgressions;

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.
Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness;
According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.} Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm, when Nathan the prophet came to him after he had gone to Bathsheba.Be gracious to me, God,
according to Your faithful love;
according to Your abundant compassion,
blot out my rebellion.

International Standard Version

Have mercy, God, according to your gracious love, according to your unlimited compassion, erase my transgressions.

A Conservative Version

Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

American Standard Version

Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Amplified

Have mercy on me, O God, according to Your lovingkindness;
According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.

Bible in Basic English

Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.} Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.

Julia Smith Translation

To the overseer: chanting to David; In the coming to him of Nathan the prophet, when he went in to Bathsheba. Compassionate me, O God, according to thy mercy: according to the Multitude of thy compassions wipe away my transgressions.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.] Have mercy upon me, O God, according to your lovingkindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.

Lexham Expanded Bible

Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving-kindness; according to the multitude of Your tender mercies, blot out my transgressions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the chanter, a Psalm of David, when the Prophet Nathan came unto him, after he was gone in to Bathsheba} Have mercy upon me, O God, after thy great goodness; according to the multitude of thy mercies do away mine offences.

NET Bible

For the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David's affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love! Because of your great compassion, wipe away my rebellious acts!

New Heart English Bible

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy loving-kindness: according to the multitude of thy tender mercies, blot out my transgressions.

World English Bible

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.

References

Context Readings

Create In Me A Clean Heart, O God

1 Be favorable unto me, O God, according to thy lovingkindness, And, in the multitude of thy compassions, blot out my transgressions; 2 Thoroughly wash me from mine iniquity, And, from my sin, make me pure;

Cross References

Isaiah 43:25

I - I, am he that is ready, To wipe out thy transgressions for mine own sake, - And, thy sins, not remember.

Acts 3:19

Repent ye, therefore, and turn, - unto the blotting out of your sins; to the end that in that case, there may come seasons of refreshing from the face of the Lord,

Colossians 2:14

Having blotted out the handwriting against us by the decrees, which was hostile to us, - and hath taken away, the same, out of the midst, nailing it up to the cross:

Psalm 51:9

Hide thy face from my sins, - And, all mine iniquities, blot out;

Psalm 106:45

Then remembered he, for them, his covenant, and was moved to pity, according to the abounding of his lovingkindnesses;

Isaiah 44:22

O Israel, thou shalt not be forgotten of me, I have wiped out, As with a thick cloud, thy transgressions, And as with a broad cloud, thy sins, - Return unto me, for I have redeemed thee.

2 Samuel 11:2-13

And it came to pass that, at eventide, David arose from his couch, and walked to and fro on the roof of the king's house, when, from the roof, he saw a woman bathing herself, - the woman being exceeding beautiful to look upon.

Psalm 69:16

Answer me, O Yahweh, for good is thy lovingkindness, According to the abounding of thy compassions, turn thou towards me:

Exodus 34:6-7

So Yahweh passed before him, and proclaimed, - Yahweh, Yahweh, A God of compassion and favour, - Slow to anger and abundant in lovingkindness and faithfulness:

Numbers 14:18-19

Yahweh - slow to anger and great in lovingkindness, Forgiving iniquity and transgression: Though he will not leave, wholly unpunished, Visiting the iniquity of fathers upon sons, Upon a third generation, and upon a fourth.

Nehemiah 4:5

and do not cover their iniquity, and, their sin before thee, let it not be blotted out, - for they have caused vexation before them who are building.

Psalm 4:1

When I cry, answer me, O mine own righteous God, In a strait place, thou hast made room for me, Show me favour, and hear my prayer.

Psalm 5:7

But, I, in the abounding of thy lovingkindness, will enter thy house, I will bow down towards thy holy temple, in reverence of thee:

Psalm 25:6-7

Remember thy compassions, O Yahweh, and thy lovingkindnesses, For, from age-past times, have they been.

Psalm 40:11

Thou, O Yahweh, wilt not restrain thy compassions from me, Thy lovingkindness and thy truthfulness, shall continually watch over me.

Psalm 69:13

But, as for me, my prayer shall be unto thee, O Yahweh, in a time of acceptance, O God, in the abounding of thy lovingkindness, answer me with thy saving faithfulness.

Psalm 77:9

Hath GOD, forgotten to show favour? Or hath he shut up, in anger, his compassions? Selah.

Psalm 106:7

Our fathers, in Egypt, understood not thy wonders, They remembered not the abounding of thy lovingkindnesses, but rebelled by the sea - at the Red Sea.

Psalm 109:21

But, thou, Yahweh, Adonay, deal effectually with me, for the sake of thy Name, Since good is thy lovingkindness, O rescue me;

Psalm 119:124

Deal with thy servant according to thy lovingkindness, and, thy statutes, teach thou me.

Psalm 145:9

Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.

Isaiah 63:7

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

Isaiah 63:15

Look thou down, out of the heavens and see, Out of the high abode of thy holiness and of thy majesty, - Where are thy jealousy, and thy mighty deeds? The resounding of thy yearning affection, and thy compassions towards me, are they restrained?

Jeremiah 18:23

But, thou, O Yahweh, knowest all their counsels against me to pat me to death, Put thou no propitiatory-covering over their iniquity, And their sin from before thee, do not thou blot out, - But let them be overthrown before thee, In the time of thine anger, deal thou effectively with them.

Lamentations 3:32

Surely, though he cause grief, yet will he have compassion, according to the multitude of his lovingkindnesses;

Daniel 9:9

To the Lord our God, belong compassions, and forgivenesses, - for we have rebelled against him;

Daniel 9:18

Incline, O my God, thine ear, and hearken, open thine eyes, and behold our desolations, and the city on which hath been called thy name; for, not on the ground of our own righteousnesses, are we causing our supplications to fall down before thee, but on the ground of thine abounding compassions.

Micah 7:18-19

Who is a GOD like unto thee, taking away the iniquity - and passing over the transgression - of the remnant of his inheritance? He hath not held fast, perpetually, his anger, for, one who delighteth in lovingkindness, is he!

Romans 5:20-21

Law, however, gained admission, in order that the fault might abound, but, where the sin abounded, the favour greatly superabounded:

Ephesians 1:6-8

Unto the praise of the glory of his favour wherewith he favoured us in the Beloved One, -

Ephesians 2:4-7

But, God, being rich in mercy, by reason of the great love wherewith he loved us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain