Parallel Verses

American Standard Version

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

New American Standard Bible

Cast your burden upon the Lord and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

King James Version

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Bible

Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

International Standard Version

Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

A Conservative Version

(Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)

Amplified


Cast your burden on the Lord [release it] and He will sustain and uphold you;
He will never allow the righteous to be shaken (slip, fall, fail).

Bible in Basic English

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

Darby Translation

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

Julia Smith Translation

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

King James 2000

Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

Lexham Expanded Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Modern King James verseion

Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

NET Bible

Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

The Emphasized Bible

Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.

Webster

Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Youngs Literal Translation

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Devotionals

Devotionals about Psalm 55:22

Devotionals containing Psalm 55:22

References

American

Images Psalm 55:22

Prayers for Psalm 55:22

Context Readings

Betrayal By A Friend

21 His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords. 22 Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved. 23 But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in thee.

Cross References

Psalm 37:5

Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.

1 Peter 5:7

casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Matthew 6:31-34

Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Psalm 37:24

Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.

1 Samuel 2:9

He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.

Psalm 16:8

I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

Psalm 63:8

My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.

Matthew 6:25

Therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

1 Peter 1:5

who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.

Psalm 27:14

Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.

Psalm 42:10-11

As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?

Psalm 62:2

He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.

Psalm 62:6

He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.

Psalm 62:8

Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

Psalm 121:3

He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.

Isaiah 50:10

Who is among you that feareth Jehovah, that obeyeth the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of Jehovah, and rely upon his God.

Matthew 11:28

Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Luke 12:22

And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on.

John 10:27-30

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

Philippians 4:6-7

In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain