Parallel Verses

Bible in Basic English

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

New American Standard Bible

Cast your burden upon the Lord and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

King James Version

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Bible

Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

International Standard Version

Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

A Conservative Version

(Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)

American Standard Version

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Amplified


Cast your burden on the Lord [release it] and He will sustain and uphold you;
He will never allow the righteous to be shaken (slip, fall, fail).

Darby Translation

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

Julia Smith Translation

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

King James 2000

Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

Lexham Expanded Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Modern King James verseion

Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

NET Bible

Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

The Emphasized Bible

Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.

Webster

Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Youngs Literal Translation

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Verse Picture

Devotionals

Devotionals about Psalm 55:22

Devotionals containing Psalm 55:22

References

American

Images Psalm 55:22

Prayers for Psalm 55:22

Context Readings

Betrayal By A Friend

21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords. 22 Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved. 23 But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.


Cross References

Psalm 37:5

Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.

1 Peter 5:7

Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Matthew 6:31-34

Then do not be full of care, saying, What are we to have for food or drink? or, With what may we be clothed?

Psalm 37:24

Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.

1 Samuel 2:9

He will keep the feet of his holy ones, but the evil-doers will come to their end in the dark night, for by strength no man will overcome.

Psalm 16:8

I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

Psalm 16:8

I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

Matthew 6:25

So I say to you, Take no thought for your life, about food or drink, or about clothing for your body. Is not life more than food, and the body more than its clothing?

1 Peter 1:5

Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.

Psalm 27:14

Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.

Psalm 42:10-11

The cruel words of my haters are like a crushing of my bones; when they say to me every day, Where is your God?

Psalm 62:2

He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.

Psalm 62:6

He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.

Psalm 62:8

Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)

Psalm 62:8

Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)

Isaiah 50:10

Who among you has the fear of the Lord, giving ear to the voice of his servant who has been walking in the dark and has no light? Let him put his faith in the name of the Lord, looking to his God for support.

Matthew 11:28

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.

Luke 12:22

And he said to his disciples, For this reason I say to you, Take no thought for your life, about what food you will take, or for your body, how it may be clothed.

John 10:27-30

My sheep give ear to my voice, and I have knowledge of them, and they come after me:

Philippians 4:6-7

Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain