Parallel Verses

World English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

New American Standard Bible

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam.Do you really speak righteously, you mighty ones?
Do you judge people fairly?

International Standard Version

How is it that by remaining silent you can speak righteously? How can you judge people fairly?

A Conservative Version

Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

American Standard Version

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Amplified

Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)?
Do you judge fairly, O sons of men?

Bible in Basic English

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy; to David a poem. Will ye indeed speak dumb justice? will ye judge justly, ye sons of man?

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David.] Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

Lexham Expanded Bible

Do you really speak [what is] right [when] silent? [Do] you judge fairly the children of humankind?

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David. Will you indeed speak righteousness in silence? Do you judge uprightly, O sons of men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Michtam of David} If your minds be upon righteousness in deed, then judge the thing that is right, O ye sons of men.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?

New Heart English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

The Emphasized Bible

Are ye, indeed, silent when righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men? 2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.

Cross References

Psalm 57:1

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

Numbers 11:16

Yahweh said to Moses, "Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people, and officers over them; and bring them to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.

Deuteronomy 1:15-16

So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.

Deuteronomy 16:18-19

You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.

2 Samuel 5:3

So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel.

2 Samuel 23:3

The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God,

2 Chronicles 19:6-7

and said to the judges, "Consider what you do: for you don't judge for man, but for Yahweh; and [he is] with you in the judgment.

Psalm 59:1

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

Psalm 72:1-4

God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.

Psalm 82:1-2

God presides in the great assembly. He judges among the gods.

Psalm 82:6-7

I said, "You are gods, all of you are sons of the Most High.

Isaiah 11:3-5

His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears;

Isaiah 32:1

Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.

Jeremiah 23:5-6

Behold, the days come, says Yahweh, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Matthew 26:3

Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.

Matthew 27:1

Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Luke 23:50-51

Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man

Acts 5:21

When they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain