Parallel Verses

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam. When Saul sent agents to watch the house and kill him.Deliver me from my enemies, my God;
protect me from those who rise up against me.

New American Standard Bible

Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

International Standard Version

Save me from my enemies, my God! Keep me safe from those who rise up against me.

A Conservative Version

Deliver me from my enemies, O my God. Set me on high from those who rise up against me.

American Standard Version

Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.

Amplified

Deliver me from my enemies, O my God; defend and protect me from those who rise up against me.

Bible in Basic English

Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.

Jubilee 2000 Bible

Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those that rise up against me.

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy, to David a poem; in Saul sending, and they will watch the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O God: thou wilt set me on high from those rising up against me.

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

Lexham Expanded Bible

Deliver me from my enemies, O my God. Protect me from those who rise up against me.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Destroy Not, Michtam of David, when Saul sent to watch the house, to the intent to kill him} Deliver me from mine enemies, O my God, and defend me from them that rise up against me.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. Deliver me from my enemies, my God! Protect me from those who attack me!

New Heart English Bible

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

The Emphasized Bible

Rescue me from my foes, O my God, From them who lift themselves up against me, wilt thou set me on high:

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

World English Bible

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam. When Saul sent agents to watch the house and kill him.Deliver me from my enemies, my God;
protect me from those who rise up against me.
2 Deliver me from those who practice sin,
and save me from men of bloodshed.



Cross References

Psalm 18:48

He frees me from my enemies.
You exalt me above my adversaries;
You rescue me from violent men.

Psalm 57:1

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam. When he fled before Saul into the cave.Be gracious to me, God, be gracious to me,
for I take refuge in You.
I will seek refuge in the shadow of Your wings
until danger passes.

Psalm 143:9

Rescue me from my enemies, Lord;
I come to You for protection.

Judges 16:2-3

When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded the place and waited in ambush for him all that night at the city gate. While they were waiting quietly, they said, “Let us wait until dawn; then we will kill him.”

1 Samuel 19:11-24

Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, “If you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow!”

Psalm 7:1-2

A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite.Yahweh my God, I seek refuge in You;
save me from all my pursuers and rescue me

Psalm 12:5

“Because of the oppression of the afflicted
and the groaning of the poor,
I will now rise up,” says the Lord.
“I will put the one who longs for it in a safe place.”

Psalm 20:1

For the choir director. A Davidic psalm.May Yahweh answer you in a day of trouble;
may the name of Jacob’s God protect you.

Psalm 58:1

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam.Do you really speak righteously, you mighty ones?
Do you judge people fairly?

Psalm 71:4

Deliver me, my God, from the power of the wicked,
from the grasp of the unjust and oppressive.

Psalm 91:14

Because he is lovingly devoted to Me,
I will deliver him;
I will protect him because he knows My name.

Psalm 143:12

and in Your faithful love destroy my enemies.
Wipe out all those who attack me,
for I am Your servant.

Isaiah 33:16

he will dwell on the heights;
his refuge will be the rocky fortresses,
his food provided, his water assured.

Luke 1:74-75

since we have been rescued
from our enemies’ clutches,
to serve Him without fear

2 Corinthians 11:32-33

In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me,

2 Timothy 4:17-18

But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion’s mouth.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain