Parallel Verses

International Standard Version

Look, the wicked have bent their bow and placed their arrow on the string, to shoot from the darkness at the upright in heart.

New American Standard Bible

For, behold, the wicked bend the bow,
They make ready their arrow upon the string
To shoot in darkness at the upright in heart.

King James Version

For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

Holman Bible

For look, the wicked string the bow;
they put the arrow on the bowstring
to shoot from the shadows at the upright in heart.

A Conservative Version

For, lo, the wicked bend the bow. They make ready their arrow upon the string that they may shoot in darkness at the upright in heart.

American Standard Version

For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;

Amplified


For look, the wicked are bending the bow;
They take aim with their arrow on the string
To shoot [by stealth] in darkness at the upright in heart.

Bible in Basic English

See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.

Darby Translation

For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.

Julia Smith Translation

For behold, the unjust will bend the bow, they prepared their arrow upon the cord, they will shoot in darkness the upright of heart

King James 2000

For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may secretly shoot at the upright in heart.

Lexham Expanded Bible

For look: The wicked {string the bow}. They have fitted their arrow to [the] string, to shoot from [the] darkness at the upright of heart.

Modern King James verseion

for lo, the wicked bend their bow; they make ready their arrow on the string, so that they may secretly shoot at the upright in heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, the ungodly bend their bow, and make ready their arrows within the quiver, that they may privily shoot at them which are true of heart.

NET Bible

For look, the wicked prepare their bows, they put their arrows on the strings, to shoot in the darkness at the morally upright.

New Heart English Bible

For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.

The Emphasized Bible

For lo! the lawless, bend the bow They have fixed their arrow upon the string, To shoot in the darkness at the upright in heart:

Webster

For lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

World English Bible

For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.

Youngs Literal Translation

For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Bow

Context Readings

Refuge In The Lord

1 I take refuge in the LORD. So how can you say to me, "Flee like a bird to the mountains."? 2 Look, the wicked have bent their bow and placed their arrow on the string, to shoot from the darkness at the upright in heart. 3 When the foundations are destroyed, what can the righteous do?

Cross References

Psalm 7:10

God is my shield, the one who delivers the upright in heart.

Psalm 21:12

Indeed, you will make them retreat, when you aim your bow at their faces.

Psalm 37:14

The wicked take out a sword and bend the bow, to bring down the humble and the poor to slay those who are righteous in conduct.

Jeremiah 9:3

They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.

1 Samuel 18:21

Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."

1 Samuel 23:9

David knew that Saul was devising evil plans against him, and so he told Abiathar the priest, "Bring the ephod."

Psalm 7:12

If the ungodly one doesn't repent, God will sharpen his sword; he will string his bow and prepare it.

Psalm 10:2

The wicked one arrogantly pursues the afflicted, who are trapped in the schemes he devises.

Psalm 10:8-9

They wait in ambush in the villages, they kill the innocent in secret.

Psalm 32:11

Righteous ones, be glad in the LORD and rejoice! Shout for joy, all of you who are upright in heart!

Psalm 64:3-5

who sharpen their tongues like swords, and aim their bitter words like arrows,

Psalm 64:10

The righteous rejoiced in the LORD, because they had fled to him for refuge. Let all the upright in heart exult. To the Director: A song. Lyrics by David.

Psalm 94:15

Righteousness will be restored with justice, and all the pure of heart will follow it.

Psalm 97:11

Light shines on the righteous; gladness on the morally upright.

Psalm 125:4

LORD, do good to those who are good, and to those who are upright in heart.

Psalm 142:3

Though my spirit grows faint within me, you are aware of my path. Wherever I go, they have hidden a trap for me.

Matthew 26:4

They conspired to arrest Jesus by treachery and to kill him.

Acts 23:12-15

In the morning, the Jewish leaders formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink anything before they had killed Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain