Parallel Verses
The Emphasized Bible
The ridges thereof, drenching, Settling the furrows thereof, With myriad drops, dost thou soften it, The sprouting thereof, doth thou bless.
New American Standard Bible
You
You soften it
You bless its growth.
King James Version
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Holman Bible
soaking its furrows and leveling its ridges.
International Standard Version
You fill the furrows of the field with water so that their ridges overflow. You soften them with rain showers; their sprouts you have blessed.
A Conservative Version
Thou water its furrows abundantly. Thou settle the ridges of it. Thou make it soft with showers. Thou bless the springing of it.
American Standard Version
Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
Amplified
You water its furrows abundantly,
You smooth its ridges;
You soften it with showers,
You bless its growth.
Bible in Basic English
You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
Darby Translation
Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
Julia Smith Translation
Thou givest its furrows to drink to the full: thou wilt cause its incisions to flow down in showers: thou wilt bless its springing up.
King James 2000
You water its ridges abundantly: you settle its furrows: you make it soft with showers: you bless its growth.
Lexham Expanded Bible
You drench its furrows, penetrating its ridges. With rains you soften it; its growth you bless.
Modern King James verseion
You fill its terraces with water; You deepen its furrows; You make it soft with showers; You bless the sprouting of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou waterest her furrows, thou breakest the hard clots thereof, thou makest it soft with the drops of rain, and blessest the increase of it.
NET Bible
You saturate its furrows, and soak its plowed ground. With rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
New Heart English Bible
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Webster
Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.
World English Bible
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Youngs Literal Translation
Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 65:10
Verse Info
Context Readings
God's Care For The Earth
9 Thou hast visited the earth, and made it abound, Abundantly, dost thou enrich it - The channel of God, is full of waters, Thou preparest their corn, Yea, thus, dost thou prepare it: 10 The ridges thereof, drenching, Settling the furrows thereof, With myriad drops, dost thou soften it, The sprouting thereof, doth thou bless. 11 Thou hast set a crown upon thy year of bounty, And, thy tracks, drop fatness;
Cross References
Psalm 147:8
Who covereth the heavens with clouds, preparing rain for the earth, who causeth the mountains to sprout grass:
Deuteronomy 32:2
Let my teaching drop as the rain, Let my speech distil as the dew, - As copious rains on tender grass, As myriad drops on seeding plants.
1 Corinthians 3:6-7
I, planted, Apollos, watered, - but, God, caused to, grow.